From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base
Zhe (Cyrillic)
Letter of the Cyrillic script
Letter of the Cyrillic script
| Field | Value |
|---|---|
| script | Cyrillic |
| type | Alphabet |
| typedesc | ic |
| name | Zhe () |
| image | Cyrillic letter Zhe - uppercase and lowercase.svg |
| imageclass | skin-invert-image |
| phonemes | [], [], [] |
| fam1 | Ϫ ϫ (possibly) |
| letter | Ж ж |
| fam2 | Ⰶ ⰶ |
| language | Old Church Slavonic |
| unicode | U+0416, U+0436 |
| alphanumber | 7 |

Zhe, Zha, or Zhu, sometimes transliterated as Že (Ж ж; italics: Ж ж or Ж ж; italics: Ж ж) is a letter of the Cyrillic script. It commonly represents the voiced retroflex sibilant (listen) or voiced postalveolar fricative /ʒ/, like the pronunciation of the in "measure". It is also often used with D (Д) to approximate the sound in English of the Latin letter J with a ДЖ combination. Zhe is romanized as , or .
History
It is not known how the character for Zhe was derived. No similar letter exists in Greek, Latin or any other alphabet of the time, though there is some graphic similarity with its Glagolitic counterpart Zhivete (Image: [[Image:Glagolitic capital letter Zhivete.svg|15px]]) which represents the same sound. However, the origin of Zhivete, like that of most Glagolitic letters, is unclear.
One possibility is that it was formed from the pronunciation of Hebrew letter Zayin combined with the Hebrew letter Shin letter, to eventually form the Modern Hebrew letter of Zhayin , with a geresh on top for distinction.
Zhe may also be derived from the Coptic letter cop ⟨⟩, supported by the phonetic value (cop represents the sound /d͡ʒ/ in Coptic) and shape of the letter, which the Glagolitic counterpart Zhivete resembles even more closely. The form of the letter also may be derived from an Egyptian hieroglyph depicting a drill: U29\
Some Ukrainian scholars argue that it represents the shape of a beetle, since Zhe is the first phoneme in the Slavic word (žuk), meaning "beetle".
In the Early Cyrillic alphabet the name of Zhe was (živěte), meaning "live" (imperative).
Zhe was not used in the Cyrillic numeral system.
Usage
Zhe is used in the alphabets of all Slavic languages using a Cyrillic alphabet, and of most non-Slavic languages which use a Cyrillic alphabet. The position in the alphabet and the sound represented by the letter vary from language to language.
| Language | Position in | ||
|---|---|---|---|
| alphabet | Represented sound | Romanization | |
| Belarusian | 8th | voiced retroflex fricative | zh |
| Bulgarian | 7th | voiced postalveolar fricative | zh |
| Macedonian | 8th | voiced postalveolar fricative | ž or zh |
| Russian | 8th | voiced retroflex fricative | zh |
| Serbian | 8th | voiced retroflex fricative | ž |
| Ukrainian | 9th | voiced postalveolar fricative | zh |
| Uzbek (1940–1994) | 8th | voiced postalveolar affricate or voiced postalveolar fricative (in Russian loanwords only) | j |
| Mongolian | 8th | voiceless postalveolar affricate | j |
| Kazakh | 10th | voiced alveolo-palatal fricative , sometimes voiced postalveolar affricate in speech | j |
| Kyrgyz | 8th | voiced postalveolar affricate | j |
| Dungan | 9th | voiced retroflex fricative | r |
| other non-Slavic languages | voiced postalveolar fricative |
Zhe can also be used in Leet speak or faux Cyrillic in place of the letter , or to represent the symbol of the rap duo Kris Kross (a ligature of two back-to-back letter K's).
Transliteration
Ж is most often transliterated as the digraph for English-language readers (as in Doctor Zhivago, Доктор Живаго, or Georgy Zhukov, Георгий Жуков). In linguistics and for Central European readers, it is most often transliterated as , with a háček. The scientific transliteration convention comes from Czech spelling and is also used in the Latin alphabets of several other Slavic languages (Slovak, Sorbian, Serbo-Croatian and Slovene). Thus, Leonid Brezhnev's surname (Леонид Брежнев) could be transliterated as "Brežnev", as it is spelled in a number of Slavic languages. Polish uses its own convention for transliteration of Cyrillic according to which ж is transliterated with the Polish letter ż (which is pronounced in Polish). Ж is often transliterated in Mongolian because of its pronunciation as .
Computing codes
|0416|name1=Cyrillic Capital Letter Zhe |0436|name2=Cyrillic Small Letter Zhe
References
References
- Вори, Комодори і. (2024-08-17). "Літера Ж це зображення жука".
This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.
Ask Mako anything about Zhe (Cyrillic) — get instant answers, deeper analysis, and related topics.
Research with MakoFree with your Surf account
Create a free account to save articles, ask Mako questions, and organize your research.
Sign up freeThis content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.
Report