Skip to content
Surf Wiki
Save to docs
linguistics

From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base

Yale romanization of Cantonese

Romanization scheme for Cantonese Chinese

Yale romanization of Cantonese

Romanization scheme for Cantonese Chinese

FieldValue
titleYale
t耶魯
s耶鲁
hpYélǔ or Yélǔ
yYèh-lóuh
jJe4lou5
ci
showflagy

The Yale romanization of Cantonese was developed by Yale scholar Gerard P. Kok for his and Parker Po-fei Huang's textbook Speak Cantonese initially circulated in looseleaf form in 1952 but later published in 1958. Unlike the Yale romanization of Mandarin, it is still widely used in books and dictionaries, especially for foreign learners of Cantonese. It shares some similarities with Hanyu Pinyin in that unvoiced, unaspirated consonants are represented by letters traditionally used in English and most other European languages to represent voiced sounds. For example, is represented as b in Yale, whereas its aspirated counterpart, is represented as p. Students attending the Chinese University of Hong Kong's New-Asia Yale-in-China Chinese Language Center are taught using Yale romanization.

Some enthusiasts employ Yale romanisation to explore .

Initials

j
ch
s
y

Finals

m
ng
  • Only the finals m and ng can be used as standalone nasal syllables.

Tones

Graphical representation of the tones of six-tone Cantonese.

Modern Cantonese has up to seven phonemic tones. Cantonese Yale represents these tones using a combination of diacritics and the letter h. Traditional Chinese linguistics treats the tones in syllables ending with a stop consonant as separate "entering tones". Cantonese Yale follows modern linguistic conventions in treating these the same as the high-flat, mid-flat and low-flat tones, respectively.

No.DescriptionIPA & Chao
tone numbersYale representation123456
high-flat55sīnsīk
high-falling52sìn
mid-rising35sín
mid-flat33sisinsik
low-falling21sìhsìhn
low-rising23síhsíhn
low-flat22sihsihnsihk

Examples

TraditionalSimplifiedRomanization
廣州話广州话gwóng jāu wá
粵語粤语yuht yúh
你好néih hóu

Sample transcription of one of the 300 Tang Poems by Meng Haoran:

春曉
孟浩然Chèun híu
Maahng Houh-yìhn
春眠不覺曉,
處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,
花落知多少?

Note concerning the jì in the last line of the poem that it is pronounced as high flat here because immediately followed by a tone that begins high and yet that this Romanization's conventions mark it nonetheless as high falling, and the user then needs to remember this rule of tone-sandhi. (Interested readers can confirm this convention by looking at for instance the dictionary by Kwan Choi Wah among the works in the list at bottom below.)

References

References

  1. Huang, Parker Po-fei. (1965). "Cantonese Sounds and Tones". Far Eastern Publications, Yale University.
  2. ''[https://books.google.com/books?id=A3D7CwAAQBAJ The Routledge Encyclopedia of the Chinese Language]'', p. 40.
  3. "Cantonese". Omniglot.
  4. "CUHK Teaching Materials".
  5. Ng Lam & Chik 2000: 515. "Appendix 3: Tones. The student of Cantonese will be well aware of the importance of tones in conveying meaning. Basically, there are seven tones which, in the Yale system, are represented by the use of diacritics and by the insertion of h for ..."
  6. Gwaan 2000: 7. "Basically, there are seven tones which, in the Yale system, are represented by the use of diacritics and by the insertion of h for the three low tones. The following chart will illustrate the seven tones: 3 Mid Level, 1 High Level, 5 Low Falling, 6 Low Level..."
Info: Wikipedia Source

This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.

Want to explore this topic further?

Ask Mako anything about Yale romanization of Cantonese — get instant answers, deeper analysis, and related topics.

Research with Mako

Free with your Surf account

Content sourced from Wikipedia, available under CC BY-SA 4.0.

This content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.

Report