Skip to content
Surf Wiki
Save to docs
arts

From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base

Trot (music)

Korean music genre

Trot (music)

Korean music genre

FieldValue
nameTrot
etymologyfrom the English word foxtrot
stylistic_origins
cultural_originsKorea during Japanese rule
derivativesK-pop
subgenres

Trot () or Ppongjjak () is a genre of Korean popular music, known for its use of repetitive rhythm and vocal inflections. Originating during the Japanese occupation of Korea in the first half of the 20th century, trot was influenced by many genres of Korean, Japanese, American, and European music.

Trot has been around for almost 100 years and its distinct singing style has been continuously evolving. Trot music developed in rhythms during Japanese colonial rule. After the liberation of the Korean peninsula and the Korean War (1950-1953), artists such as Lee Mi-Ja, Choi Sook-ja, Bae Ho, Nam Jin, Na Hun-a, Joo Hyun-mi and many others helped to make trot popular. With the rise of K-pop from the 1990s onwards, trot music lost some popularity and was viewed as more old-fashioned. However, from the 2000s onwards, young trot singers such as Jang Yoon-jeong, Hong Jin-young, K-pop singers such as Super Junior-T, Daesung, MJ and Lizzy, renewed interest in the genre and popularised it among young listeners.

Although the genre originated before the division of the Korean peninsula, it is actually now mainly sung in South Korea; the associated pop culture, together with nursery rhymes, new folk songs in North Korea were categorized as "Enlightenment Period song" (계몽기 가요). It is no longer composed as propaganda music has since displaced other musical forms. Those songs were only orally-recorded. It was intentionally revived during Kim Jung Il administration: in the late 2000s, Korean Central Television aired a TV program that introduced those "Enlightenment songs".

Etymology

The name "trot" is a shortened form of "foxtrot", a style of ballroom dance that influenced the simple two-beat rhythm of trot music. Except two-beat rhythm, trot and foxtrot do not share any other notable characteristics.

Characteristics

Rhythm

simple duple, triple and quadruple metre patterns are common in trot music

The trot is known for being composed in a two-beat rhythm, also known as the duple metre. In its early days, trot music was often composed using the pentatonic scale and minor keys. This pattern is called an anhemitonic scale or anhemitonic pentatonic scale, which was characteristic in Korean 'Gyeonggi-minyo' and other folk music such as early Japanese enka. The pentatonic scale consists of five degrees: of the natural major scale, the 4th and 7th degrees are omitted, and to form the pentatonic minor scale, all these 5 degrees will descend 3 degrees. Before 1950, the pentatonic minor scale dominated in popularity, however, the pentatonic major scale had started to become more popular. After the Japanese occupation, trot music was composed using the heptatonic scale and major keys. In trot music, lower tones are generally sung with vibrato, while higher tones are sung with the flexing or turning technique called 'kkeokk-ki' (literally means flexing, ).

Kkeokk-ki

The 'Kkeokk-ki' technique may be better explained by the gruppetto ornament of Western classical music theory. A note is figured as if it had been split into two or four subsidiary notes. And the voice is inflected to these imaginary notes: e.g. one quarter note is split into four sixteenth notes: (1) one in original pitch - (2) one in upper pitch - (3) one in lower pitch - (1) one in original pitch again (see below image, the example measure is from Na Hun-a's "물레방아 도는데", "Turning Waterwell"). Kkeokk-ki happens in the transition between two notes in the original pitch. For ordinary listeners, it is not easy to quickly perceive the subtlety of this technique. However, any trot singer can hardly do without the elaborated effect of Kkeokk-ki.

Lyrics

Most of trot's lyrical content is based on two popular themes, although they vary with the times: 1) love and parting, 2) longing for a sweet home. Some see the origin of this sentimentalism in "colonial tragedy". But that may well be related to the ancient tradition of resentment or deep sorrow () in Korean culture. Elegiac song texts with minor scales are the most common. In addition to the elegiac rhythm and the content of the lyrics, the 'new stream' in the theater (), introduced in the 1910s from Japan, has also contributed to the fact that trot is dominated by the moods of compassion and pain. Because the pieces of this 'new stream' frequently dealt with themes such as the family tragedy, love affairs - the best pieces were "Janghanmong" (), "Cheated in Love, Cried of Money" (); the great hit song "Don't Cry Hongdo" (홍도야 울지 마라) sings just the tragic story of the piece "Cheated in love, Cried of money". So it is understandable that many Koreans tend to be sad or compassionate when they hear trot songs. Sentimental words like 'crying' and 'leaving' have been consistently the most popular. But speech levels, which are recognizable at a sentence's final ending in Korean, have changed with the times; since 1990 the sentence in the low-level of politeness () is often used.

Performance

Trot music is mainly performed by one singer or at most duet. It is rare for a trot singer to play any instrument while singing. The playing of the instruments has something of an accompaniment function. The song usually being played by an orchestra or a big band as accompaniment. These use mostly backing vocals, usually consisting of 4 female vocalists, but rarely of mixed vocalists. The trot music shows often include a group of dancers. Thus, a typical broadcasting band orchestra for trot consists of instrumentalists, chorus, and dancers. Of course, it is possible for a singer to perform a song accompanied by one or two instruments; e.g. Joo Hyun-mi sings in her YouTube channel, accompanied only by guitar and accordion. Apart from the talent of a singer, the composer plays an important role in the success of a trot song. Since there are few trot singers and songwriters, a trot singer often gets his own singing style with the composer who always prepares a song for release with the singer.

Naming

The name trot has been widely used since the 1980s, even though the designation itself dates back to the 1950s. In the 1920s the name yuhaeng-changga () was in use; this name comes from the fact that yuhaeng means "trend, fashion, popular", and all sorts of western music, e.g. hymn, nursery rhyme, folksong, etc., as well as Japanese enka, which were introduced to the Korean people at the end of the 19th century, were called changga; popular music in the western style was called yuhaeng-changga, later abbreviated yuhaengga ().

The trot is sometimes referred to as seongin-gayo (), which means "music for adults". Trot also has a newer name, jeontong-gayo (), literally "traditional popular song". Calling trot jeontong-gayo may implicitly refer to national self-confidence and give people a sense of self-esteem, so that the uncomfortable suspicion of foreign origin would be eased. The name daejung-gayo (), or "music for the public", has been used historically for trot, but it is a wider term for all sorts of popular music, so K-pop for example, also falls under the label of daejung-gayo. Additionally, instead of teuroteu (트로트), the term teurot (트롯) is occasionally seen in written Korean.

History

Origin

Trot music originated in Korea during the Japanese occupation of Korea. It is believed that trot's closest ancestors were Japanese enka. After the liberation of the Korean peninsula, however, trot has continued on its own path. There is an investigation showing that the songs that were published in Korea and Japan between 1945 and 1950 used in both countries pretty much the same amount of duple metre rhythm in a minor scale. It is sometimes asserted that trot's origins can be traced to siga (), a traditional form of Korean poetry, although this only partially explains origins since it is relevant to poetic and lyrical aspects only. Some suggest that trot could have been influenced by Korean folk music, which does have some resemblance to trot's vocal inflections, even if Korean traditional music's rhythmic structure differs from trot's fixed duple metre. It was true that a genre of Sin-minyo (new folk song, ) was in circulation in the 1930s; but this music was simply modified versions of traditional folk songs e.g. Arirang or 'Taryeong' songs accompanied by Western instruments.

It is an old controversial issue whether trot originated during Japanese colonial rule and thus is not a genuine Korean popular music. This problem has caused quite a stir twice. Once the government took a position in the 1960s that the supposedly 'Japanese-tinged' songs suffered at the hands of the censor. The second discussion took place by the musicians and cultural critics in the 80s, called the 'Ppongjjak debate'.

'Japanese-tinged' censorship

The particular hostile emotional response to the former Japanese colonial rule has led the government to banish the Japanese legacy. This also happened in the cultural area. There were listed songs that seemed to have been influenced by enka. At the time, such songs were disparagingly called 'Japanese-tinged' () and the songs that violated conventional morality were called 'degenerate songs' (). First, in 1965 the broadcasters decided not to send out any more 'Japanese-tinged' songs. To it responded the singer association with the vehement protest. After that, in 1968 'Art and Cultural Ethics Commission' (the earliest commission of today's 'Korea Communications Standards Commission') decided to banish 108 songs and later more; the reasons were mainly 'obscene, vulgar, degenerated and Japanese-tinged". Lee Mi-ja's "Camellia Lady" was on the list in 1965 as well as in 1968. She once recalled, "The then-President Park Chung Hee, who was blamed for the censorship, did not know that the song had been banned, so he asked her to sing it at a banquet." The censorship culminated in the 1970s, most affected were the songs of the so-called 'acoustic guitar singers'. The ban on "Camellia Lady" and others was lifted in 1987. However, this kind of censorship, which finds much of its breeding ground from history, is still ongoing. Just as "Japanese-tinged" trot songs were banished, so the anti-Japanese leftists in the 2010s insisted on having to replace the school songs composed by pro-Japan musicians.

Ppongjjak debate

In 1984 this dispute entered the national discourse in South Korea. The debate, initiated in a provocative article "Who does claim Ppongjjak as ours?" in 1984, centered on whether or not trot music originated from either Japanese or Korean music. Because the genre was borrowed from Japan during the colonial period of Korea, as well as incorporated Japanese song influences in Changga, the genre has been subject to questioning its Korean identity. This Korean identity question is subtly rooted in the argument that the Japanese cultural suppression policy led to Koreans uncritically accepting the popular music trot influenced by enka. Anti-Japanese critics went so far as to tag trot as artifacts from the Japanese colonial period. This probably one-sided statement was answered by musicians and critics who saw things differently and responded; the claim on the part of Korean classical music that trot is Japanese-tinged and thus such songs should be forbidden, is a useless judgment of the colonial victim mentality. The debate back and forth was held in the newspaper Hanguk Daily News from November to December 1984. Since no concrete evidence has arisen to validate either side, this debate continues to exist when discussing the origins of trot music.

1920s–1950: Formation

(사의 찬미) (오빠는 풍각쟁이)

Before the 1920s, there was little information about popular Western music. In the 1920s, some recordings with a vague resemblance to trot were heard around Korea, but these were likely forms of Western popular music. To detail trot music's beginnings, the following songs are presented as 'forerunners':

Singer Yun Sim-deok () recorded "In Praise of Death" () 1926 by Japanese Nitto Records. It is often regarded as the first 'Yuhaengchangga'. Yun Sim-deok was a soprano. She had an affair with a married man, with whom she ran away and escaped: on a boat trip to Japan in 1927, she threw herself into the sea with the lover - there is a Korean film about this story. After her death, just such a story made the song widely known. The song was not originally composed, but Yun Sim-deok wrote lyrics and then transferred it to the waltz melody of "Waves of the Danube" by Ion Ivanovici. The song itself actually contains a few of the characteristics of trot.

"Pupil Song" (), first recorded in May 1921 and sung by a Korean Christian youth group, became popular. This song belongs to marching songs. The melody of "Pupil song" was borrowed from "Railway Song" (鉄道唱歌), which Japanese composer Oono Umekawa had composed in 1900. Who wrote the lyrics of "Pupil song" is unknown. Several singers, e.g. Chae Gyu-yeop (), Go Un-bong (), recorded this song. The song became popular because the encouraging mood, evoked by a beat typical of marching songs, was appealing to those oppressed by Japanese rule. On the other hand, the Japanese "Railway Song" was later adapted to fit North Korean communist ideals, titled "Revolutionary Song Against Japan" () and "Rise Proletariat" ().

Notes

References

References

  1. Lie, John. (2014). "K-Pop: Popular Music, Cultural Amnesia, and Economic Innovation in South Korea". University of California Press.
  2. Sung, So-Young. (2015-02-02). "Young singers are hot to 'trot'".
  3. (2000-11-10). "[북한 문화 산책] 2. 북에도 '뽕짝'은 있다". [[JoongAng Ilbo]].
  4. (2018-04-27). "[김문성의 盤세기]분단의 최대 희생곡 '조선팔경가'… 남북 정치 현실 따라 가사 난도질". [[The Dong-a Ilbo]].
  5. Choi Cheok-ho (2001): "So-called People music in North Korea", pp. 64-71. [http://hri.co.kr/upload/publication/UER200103_09.pdf PDF] (in Korean) (최척호: "북한의 음악: 대중가요", ''통일경제'', 2001 (5·6).
  6. Unification Ministry: [http://nkinfo.unikorea.go.kr/nkp/overview/nkOverview.do?sumryMenuId=CL410 Music in North Korea] (in Korean).
  7. (2016-11-12). "[클로즈업 북한] 남북이 함께 부르는 노래…'계몽기 가요'". [[Korean Broadcasting System]].
  8. Lee Yeong-mi (revised 2013): "Trot" in: [http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Index?contents_id=E0066860 Encyclopedia of Korean Culture] via internet. (in Korean) (이영미: "트로트", 한국민족문화대백과사전).
  9. [https://www.oxfordmusiconline.com/search?q=T%E2%80%99%C5%ADrot%E2%80%99%C5%AD&searchBtn=Search&isQuickSearch=true Oxford Grove Music Online] under keyword ''''Korea'''' edited by Robert C. Provine, Okon Hwang and Keith Howard.
  10. Also some of K-pop's song uses the pentatonic scale, see Lee Sang-uk (2016): "The Continuation and Variation of K-pop Musical Styles", in: ''Sungshin Women's Uni. Journal of Humanities'' 34, p. 362. (in Korean) (이상욱: "K-pop 음악적 성향의 지속과 변이", ''성신여대 인문과학연구'' 제34집, pp. 353-394 [https://kiss.kstudy.com/journal/journal-sub-view.asp?key1=29916&key2=2316&selYEAR=2016&selVOL1=34&selNUM1=0 ''KISS'']).
  11. Lee Jun-hee (2015): "Extension of Trot in 1940-1950 years", ''Journal of the Asian Music'' 38, pp. 75-94. [http://s-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/98915/1/vol38_75.pdf PDF] (in Korean) (이준희: "1940-50년대 트로트의 확장: 장조화의 도입과 변용", ''동양음악'' 제38집). ref b: p. 84-85.
  12. About the term 'Han' see Daniel Tudor (2012): "Korea: The Impossible Country", Boston, p. 121.
  13. Jang So-won (2015): "Text analysis of writing style in Korean popular music,” ''Text linguistics'' 39, pp. 283-311. (in Korean) (장소원: "한국 대중가요 가사의 문체 분석", ''텍스트언어학'' 39호).
  14. She sings directly in a simple studio exclusively for YouTube viewer. [https://www.youtube.com/channel/UCEDXalKckJ-JqVCjusmHm3g/videos Ju Hyeon-mi channel] (YouTube).
  15. Chang Yu-jeong. (August 2016). "Made in Korea: Studies in Popular Music". Routledge.
  16. Kim Byeong-seon (1990): "Studies on Changa in the time of Enlightenment in Korea", (Doctoral dissertation, Jeonnam University). Retrieved from [http://www.riss.kr/search/detail/DetailView.do?p_mat_type=be54d9b8bc7cdb09&control_no=14499303f3e6e662 RISS]. (in Korean) (김병선: "한국 개화기 창가 연구", 전남대학교 박사학위논문).
  17. Son Min-jung. (Winter–Spring 2006). "Regulating and Negotiating in T'urot'u, a Korean Popular Song Style". Asian Music.
  18. Son Min-jung. (May 2004). "The Politics of the Traditional Korean Popular Song Style T'ŭrot'ŭ". Doctoral dissertation, University of Texas at Austin.
  19. Lee Ju-won (June 2015): "A Comparative Study of Korean and Japanese Popular Music - With a Focus on 1945-1950", ''Japanese Studies'' Vol. 64, pp. 75-98, [https://kiss.kstudy.com/thesis/thesis-view.asp?key=3461606 KISS]. (in Korean) (이주원: "한・일 양국의 대중가요 비교고찰: 1945-1950년을 중심으로", ''일본연구'' 제64호). ref a: p. 75, ref b: p. 88.
  20. Bak Cheol-hee (revised 1995): "Siga" in: [http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0032294 Encyclopedia of Korean Culture] (in Korean). (박철희: "시가", 한국민족문화대백과사전).
  21. Full description about the Korean traditional Minyo and Sin-minyo see Kwon Do-hee (December 2014): "Industrial Folksong and the Popular Music in Modern Era", ''Journal of the Asian Music'' 36, pp. 167-223. [http://s-space.snu.ac.kr/bitstream/10371/95683/1/07%20%EA%B6%8C%EB%8F%84%ED%9D%AC.pdf PDF] available. (in Korean) (권도희: 근대기 상업민요와 대중음악, ''동양음악'' 제36집).
  22. Lee Yeong-mi (October 2006): "Inherit of traditional music", a paper presented at 'The 3rd World Congress of Korean Studies' [http://congress.aks.ac.kr/korean/viewforum.php?f=114&topicdays=0&sort=0&order=1&sort2=0&order2=1&start=99&sid=bc04fb380e73081de94b5e0667cda8c6 PDF] available. (in Korean) (이영미: "전통가요 계승 대중가요의 흐름과 양상들").
  23. The detailed backgrounds as well as relevant bibliography about the so-called 'Japanese-tinged controversy' see Jang Yu-jeong (2008): "Controversy about Korean Trot". [https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001475220 PDF] available (in Korean) (장유정: "한국 트로트 논쟁의 일고찰", ''대중서사연구'' 20호, pp. 47-72).
  24. Complete list of prohibited songs see Mun Ok-bae (October 2008): "Study about music control of government after the liberation', in: ''Journal of the Science and Practice Music'', Vol. 22, pp. 30-33. [http://mrc.hanyang.ac.kr/jspm/articles/jspm-2008-22/ PDF] available. (in Korean) (문옥배: "해방 이후 정부의 음악통제 연구", ''음악논단'', 22집).
  25. Wang Seong-sang (2015): "Forbidden songs", pp. 80-81. [http://www.archives.go.kr/next/common/archivedata/render.do?filePath=2F757046696c652F70616c67616e2F313434343230393530363933302e706466 PDF] available. (in Korean) (왕성상: "금지곡들", ''기록인IN'' No. 32, 76-83).
  26. Pak Gloria L (2006): "On the Mimetic Faculty: A Critical Study of the 1984 Ppongtchak Debate and Post-Colonial Mimesis", in: Korean Pop Music: Riding the Wave, edited by Keith Howard, pp. 62-71, Folkestone, Kent: Global Oriental.
  27. The course of debate is briefly summarized in the article (pp. 48-49) by Son Min-jung (October 2013): "Self and Others in the Studies of Korean Popular Music: a Case Study of T'ŭrot'ŭ", ''The Journal of Aesthetics and Science of Art'', Vol. 39 (1), pp. 41-68. [http://www.ksasa.org/aesthetics/list.php?journal_name=20140312AofMjXJovS PDF] available. (in Korean) (손민정: "대중음악연구에 있어서 주체와 타자의 정치학 - 트로트 연구의 사례를 중심으로", ''미학예술학연구'' 39집).
  28. A Korean classical musician [[Hwang Byungki. Hwang Byeong-gi]] wrote the article "누가 뽕짝을 우리 것이라 하는가?" in the monthly music magazine ''The Eumak Dong-a'' ({{Korean
  29. About 'Japanese cultural suppression policy' see Mark E. Caprio (2009): "Japanese Assimilation Policies in Colonial Korea, 1910-1945", Seattle, University of Washington Press.
  30. Bak Yong-gu (1984-11-29): "Ppongjjak is oddments of age", ''Hanguk Ilbo'', (박용구: "뽕짝은 시대의 찌꺼기이다", 한국일보).
  31. Jo Un-pa (1984-12-13): "There are many contradictions when judging songs as forbidden", ''Hanguk Ilbo'', (조운파: "금지곡 판정 모순 많다", 한국일보).
  32. In addition to the noted critics, Kim Ji-pyeong (김지평), Park Chun-seok, Seo U-seok (서우석), Lee Geon-yong (이건용) were also involved in the debate.
  33. Information about the songs not recorded in the 1910s see (in Korean) [https://chf.or.kr/c2/sub2_2.jsp?thisPage=1&searchField=&searchText=&brdType=R&bbIdx=103501 Korean Cultural Heritage Foundation].
  34. [http://www.sparchive.co.kr/v2/sub/search/music.php?at_opt=&at=view&content=%ED%95%99%EB%8F%84%EA%B0%80&id=26407 Korean Records Archives] (in Korean).
  35. See [[:ja:多梅稚]]
  36. Min Gyeong-chan (1998): "The Revolutionary Song of N. Korea and Japanese Songs", ''The Society for Korean Historico-Musicology'' Vol. 20, p. 125-157. (in Korean) (민경찬: "북한의 혁명가요와 일본의 노래", ''한국음악사학보'' 20호).
  37. Lee Eun-jin (December 2015): "Channelling Desires and Rebuilding Sensibilities Modern Desires of Japanese Colonial Era Represented in Comic Songs of the 1930s", ''Journal of Ewha Music Research Institute'' vol. 19 (3), pp. 1-37. [http://cms.ewha.ac.kr/user/indexSub.action?codyMenuSeq=6004770&siteId=musicie&menuUIType=sub&dum=dum&boardId=6028808&page=1&command=view&boardSeq=6231836&year=2019&month=6&startDate=&endDate= PDF] available. (in Korean) (이은진: 욕망의 여과와 감각의 재구성: 1930년대 만요로 살펴본 식민지 도시인의 욕망, ''이화음악논집'' 제19집 3호).
  38. [http://www.sparchive.co.kr/v2/sub/search/music.php?at=view&id=28156 Korean Records Archives] (in Korean).
  39. (2016). "A study on the traditionalism of "trot" – Focused on Yi Nanyŏng's "Tears of Mokp'o"". Journal of Marine and Island Cultures.
  40. Golden Oldies]]' ({{Korean
  41. Lee Seong-min (July 2014): [https://www.much.go.kr/uss/ion/nwsRead/NewsInfoDetailInqire.do?newsId=NEWS_000000000002391 The Era of voice], a paper presented at the 'Conference Modern History from the view of broadcasting'. [https://www.much.go.kr/online_exhi/av/pdf/pdf_file_lsm.pdf PDF] available. (in Korean) (이성민: "소리의 시대 현대적 일상의 시작").
  42. [http://theme.archives.go.kr/next/pages/new_newsletter/2015/05/sub1.html National Archive Newsletter]: Summary of the broadcasts (in Korean).
  43. [https://www.afnpacific.net/Local-Stations/Daegu/ AFN via internet]. An extensive study about the early AFKN see Jerry L. Priscaro (August 1962): "An Historical Study of the American Forces Korea Network and Its Broadcast Programming: 1957-1962", (Master's thesis, Boston University). Retrieved from [https://core.ac.uk/download/pdf/142052415.pdf PDF].
  44. [https://www.army.mil/article/176551/armed_forces_network_yongsan_end_of_an_era History of AFKN]
  45. (30 Apr 2015). "Tony's Web - Spring Days Are Passing (봄날은 간다) - The Old Song".
  46. Detailed documentation and testimony of the 'US Army Shows' see [http://www.newsmaker.or.kr/news/articleList.html?page=1&total=2&sc_section_code=&sc_sub_section_code=&sc_serial_code=&sc_area=A&sc_level=&sc_article_type=&sc_view_level=&sc_sdate=&sc_edate=&sc_serial_number=&sc_word=%B9%CC8%B1%BA%BC%EE+60%B3%E2%BB%E7%2C+%B1%D7+%B1%E2%B7%CF%B0%FA+%C1%F5%BE%F0&view_type= two articles] of Bak Seong-seo (in Korean).
  47. [https://8tharmy.korea.army.mil/site/about/history.asp History of 8th United States Army].
  48. [https://www.youtube.com/watch?v=DDA0084gZWc Marilyn's performance] (YouTube).
  49. [http://www.pa.go.kr/portal/contents/stroll/special/view.do?bd_seq=7#infoRecord1 Presidential Archives] (Photo with President [[Syngman Rhee]]).
  50. [https://www.stripes.com/news/nat-king-cole-feels-close-to-the-audience-1.12657 Interview] with ''Stars and Stripes'' (1963).
  51. About the details of US Army club see [http://www.bpcf.or.kr/ShareEtc/download.asp?Filepath=Fboard_19&Filename=3%ED%9A%8C%EC%B0%A8%5F2015%EB%B6%80%ED%8F%89%EB%AC%B8%ED%99%94%ED%8F%AC%EB%9F%BC%5F%EC%9E%90%EB%A3%8C%EC%A7%91%2Epdf PDF] of Bupyeong City Forum (in Korean).
  52. Bae Sun-tak (February 2018): [http://ksoundlab.com/xe/sound_music100/8201 Popular Music in the 1950s], ''Pop Music SOUND'' No. 3 (in Korean).
  53. Kim Yeong-ju (2002): "Character and development process of the Korean youth popular music culture: focusing on popular music since 1970", (Doctoral dissertation, Chungnam University), p. 69-70. Retrieved from [http://www.riss.kr/search/detail/DetailView.do?p_mat_type=be54d9b8bc7cdb09&control_no=9c1747743755d76c RISS]. (in Korean) (김영주: "한국 청년 대중음악문화의 전개과정과 그 특성", 박사학위논문, 충남대학교).
  54. [https://flashbak.com/night-far-east-club-seoul-south-korea-1956-390627/ Photo Gallery] of the 8th US army club in the 1950s, taken by then US soldier Jack Tobin; The Kim Sisters on the last photo.
  55. Jang Yu-jeong (2013): "Process and development of modern pop songs", in: Form for Korean Contemporary History, ([http://kiss.kstudy.com/thesis/thesis-view.asp?key=3321482 ''KISS'']) p. 85. (in Korean) (장유정: "근대 대중가요의 형성 및 전개 과정", pp. 76-87).
  56. Lee So-yeong (December 2007): "The Exoticism of Korean Popular Music in the 1950s", [http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE00982461 DBpia]. (in Korean) (이소영: "1950년대 한국 대중음악의 이국성", ''대중서사연구'' 18호, pp. 35-71).
  57. Jang Yu-jeong (December 2008), "Study of exotic elements of popular music in the 1950s", ''Study of oral literature'' Vol. 27 (Dec.), pp. 311-339. (in Korean) (장유정: "1950년대 대중가요의 이국성 고찰", ''구비문학연구'' 27권 12월호) [http://kiss.kstudy.com/journal/journal-sub-view.asp?key1=30597&key2=1124&selYEAR=2008&selVOL1=27&selNUM1=0 KISS PDF] available.
  58. Jang Yu-jeong (August 2015): "Changes of Korean pop music from the perspective of the lyrics", in: Essays in celebration of the 70th anniversary of Liberation Day, p. 142. (in Korean) (장유정: "불러보자 ‘귀국선', 춤춰보자 ‘강남스타일': 가사로 본 한국 대중가요의 변천", in: 우리의 삶, 우리말에 담다, pp. 133-152).
  59. "A Pastoral Song" was composed by Son Seok-u ({{Korean
  60. "A Pastoral Song: 네이버 영어사전".
  61. Bae Ho's biography (documented 2017) see Archives of Seoul Future Heritage [https://futureheritage.seoul.go.kr/web/archive/dataPdfView.do?pdfId=503 PDF] available (in Korean).
  62. [http://nlcollection.nl.go.kr/front/detail/detail2.do?recKey=CO0000003772&categoryId=CA0000000026&chkApp=&sub_class=01%EC%9B%90%EA%B3%A1%20%EC%96%B4%EB%96%BB%EA%B2%8C%20%EC%B0%BE%EC%95%98%EB%82%98&categoryName=%EA%B5%AD%EB%AF%BC%EA%B0%80%EC%9A%94%EC%9B%90%EA%B3%A1%EC%9D%84%EC%B0%BE%EC%95%84%EC%84%9C&conRows=10&conStart=0&pageNo=1&perPage=10&flgBack=y Digital collections] of National Library of Korea (in Korean).
  63. Bae Seong-geon, Park Sang-bum, Bae Myung-jin (2017): "A Comparative Voice Analysis between Original Singer and Mimic Singer in the Speech Signal Processing", in: ''International Journal of Applied Engineering Research'', Vol. 12, No. 16 pp. 6294-6299.
  64. (September 2000). "Cultural identity and cultural policy in South Korea". The International Journal of Cultural Policy.
  65. Chae Baek, Choi Chang-sik, Gang Seung-hwa, Heo Yun-cheol (December 2018년): "Diffusion of television, wax and wane of community and family bond", ''Communication Theories'' Vol. 14 (4), pp. 146-147 [http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE07587630&language=ko_KR DBPia]. (in Korean) (채백, 최창식, 강승화, 허윤철: TV의 보급 확대와 공동체의 변화, ''커뮤니케이션 이론'', 14권 4호).
  66. [http://ehistory.go.kr/page/view/movie.jsp?gbn=DK&mediadtl=34377&mediaid=20080600&quality=W&srcgbn=KV eFilm History] (show cut in 1970).
  67. [http://www.imbc.com/broad/tv/ent/event/2018mbc/gayo/ 2018 MBC Song Festival].
  68. [http://news.donga.com/List/Columnhttp/3/all/20051219/8258140/1 Donga News] (2005-12-19) reported the canceled festival (in Korean).
  69. Jang Yu-jeong (February 2012): "The Characteristics of Korean popular song' lyrics in the 1970-1980s - focused on hit songs of public TV 1970-80", ''The Research of the Performance Art and Culture'' Vol. 24, pp. 79-113. [http://kiss.kstudy.com/thesis/thesis-view.asp?key=3052547 KISS] PDF available. (in Korean) (장유정: "1970-80년대 한국 대중가요 가사의 특징 -공중파 방송 인기곡을 중심으로", ''공연문화연구'' 24권). ref a: pp. 83-84, ref b: p. 99.
  70. The detailed rivalry story of both singers see [http://newsmaker.or.kr/news/articleList.html?page=1&total=6&sc_section_code=&sc_sub_section_code=&sc_serial_code=&sc_area=A&sc_level=&sc_article_type=&sc_view_level=&sc_sdate=&sc_edate=&sc_serial_number=&sc_word=%B3%B2%C1%F8+vs+%B3%AA%C8%C6%BE%C6&view_type= 6 articles] of Bak Seong-seo (in Korean).
  71. [http://english.chosun.com/site/data/html_dir/2019/03/21/2019032101013.html English Chosun Ilbo] (2019-3-21): Na Hun-a proves enduring popularity as concerts sell out.
  72. (13 February 2012). "가슴 아프게 (Heartbreakingly) – Nam Jin (남 진)".
  73. The song was originally released by the late Kim Hae-il in 1969 with the title "Come Back To Chungmu Harbor". Cho's version was an adaption, released in 1972 without success and in 1975 with success. Later, the lyricist and composer Hwang Seon-u was reported for plagiarism of the lyrics of Kim Hae-il and fined in 2006 ([http://www.law.go.kr/precInfoP.do?precSeq=70349 서울서부지법 2006. 3. 17]).
  74. [http://theme.archives.go.kr/next/monthly/viewMain.do?year=2008&month=09 National Archives of Korea]: Monthly review, September 1975 (in Korean).
  75. [https://www.youtube.com/results?search_query=%E9%87%9C%E5%B1%B1%E6%B8%AF%E3%81%B8%E5%B8%B0 釜山港へ帰] cover of enka singers (YouTube).
  76. [http://www.choyongpil.com/hello/article_db/4027 Interview] with Hanguk Ilbo (2013-05-22, in Korean).
  77. [http://www.hankookilbo.com/News/Read/201904101668078864 Drug-shadow over the entertainment business] (Hanguk Ilbo, 2019-04-11, in Korean).
  78. Bang Ha-nam (February 2011): "Who is the Baby Boomer?", in: ''Monthly Labor Review'', Vol. 71, pp.5-9. [https://www.kli.re.kr/kli/pdicalView.do?key=19&pblctListNo=6893&schPdicalKnd=%EB%85%B8%EB%8F%99%EB%A6%AC%EB%B7%B0&schPblcateDe=&pageUnit=10&searchCnd=all&searchKrwd=&pageIndex=10 PDF] available (in Korean) (방하남: "베이비붐 세대: 그들은 누구인가?", ''노동리뷰'' 제71호).
  79. The number of college students, including graduate students was 153,000 (1970), 437,000 (1980), 1,127,000 (1990), 1,894,000 (2000), 2,461,000 (2010). [http://kosis.kr/upsHtml/online/downSrvcFile.do?PUBCODE=AS&SEQ=14&FILE_NAME=AS7034.pdf Statistics Korea] (2015) in: 통계로 본 광복 70년 한국사회의 변화 1 해설편 (in Korean).
  80. Kim Ji-seon (January 2011): "1970s Korean youth culture as cultural production layers", ''Research of Korean Studies'' Vol. 2, p. 172. [http://cks.pccu.edu.tw/files/15-1213-44582,c7768-1.php?Lang=zh-tw PDF] available (in Korean) (김지선: "문화 생산계층로서의 1970년대 한국 청년문화에 대한 고찰", 한국학연구논문집, 2).
  81. [https://news.joins.com/article/1991349 DongA Ilbo] (1985-04-24) (in Korean).
  82. She tells in a [http://md.kbs.co.kr/news/view.do?ncd=2936028 KBS TV interview] (2014-09-24) how the album was recorded and also about her career.
  83. [http://www.koreadaily.com/news/read.asp?art_id=1127305 Interview] with ''JungAng Ilbo'' (2010-12-01) (in Korean).
  84. (23 Aug 2011). "너무합니다 (Too Much) – Kim Soo Hee (김수희)".
  85. [https://monthly.chosun.com/client/news/viw.asp?ctcd=&nNewsNumb=200510100050 Interview] with ''Monthly Chosun Magazine'' (October 2005) (in Korean).
  86. [http://program.kbs.co.kr/1tv/enter/gayo/pc/ Gayo-mudae Home page].
  87. 윤, 청신. (2019-01-26). "세상은 요지경 신신애는 누구?, 나이 예순 한살, 김수희 권유로 가수 데뷔..KBS2 '가요톱10', MBC 코믹가요 대상".
  88. Jang, Yu-jeong. (2022-04-20). "[장유정의 음악 정류장] [25] '세상은 요지경' 속이지만 '웃으며 살자'".
  89. The Chosunilbo. "[http://english.chosun.com/site/data/html_dir/2010/12/30/2010123000463.html Trot Music Is S.Korea's Best Propaganda Weapon]". December 30, 2010.
  90. Lee, Jung-youn. (October 2, 2024). "Will trot bring a breath of fresh air to K-pop?".
Info: Wikipedia Source

This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.

Want to explore this topic further?

Ask Mako anything about Trot (music) — get instant answers, deeper analysis, and related topics.

Research with Mako

Free with your Surf account

Content sourced from Wikipedia, available under CC BY-SA 4.0.

This content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.

Report