Skip to content
Surf Wiki
Save to docs
general/agencies-of-the-european-union

From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base

Translation Centre for the Bodies of the European Union


FieldValue
agency_nameTranslation Centre for the Bodies of the European Union
logoNew-logo-2025.jpg
formed
preceding2
jurisdictionEuropean Union
headquartersLuxembourg, Grand Duchy of Luxembourg
minister2_pfo
deputyminister2_pfo
chief2_position
child2_agency
keydocument1Council Regulation (EC) No 2965/94
keydocument2Council Regulation (EC) No 2610/95
keydocument3Council Regulation (EC) No 1645/2003
<!-- (etc.) -->website

The Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT) is an EU agency based in Luxembourg City. Its primary role is to cater for the diverse multilingual communication needs of the EU agencies and other EU bodies. In addition, it may be called upon by the EU institutions to absorb any surplus work they may have.

The Centre also contributes to interinstitutional cooperation between the EU’s various translation services with the aim of promoting the use of EU terminology and the sharing of best practices and tools in the language field.

The Centre provides services in the 24 official EU languages and in various non-EU languages, involving over 700 language combinations in total.

Function

  • Provide language services to decentralized EU bodies (mainly agencies), as well as institutions where necessary, on the basis of a cooperation agreement signed with each client.
  • Contribute to interinstitutional cooperation between the different translation services in the EU with the aim of streamlining working methods and harmonizing procedures.

InterActive Terminology for Europe

As part of its function, the Centre manages Inter-Active Terminology for Europe, the largest terminology database in the world, on behalf of the EU institutions.

Governance

The Centre is governed by a Management Board with representatives from the Member States, its clients and two representatives from the European Commission. The Chairman of the Management Board is Christos ELLINIDES, Director-General of the Directorate-General for Translation of the European Commission.

The Centre’s legal representative is the Director, Ildikó HORVÁTH, who is responsible for its day-to-day administration and who reports to the Centre’s Management Board.

EU Agencies Network

The Translation Centre is a member of the EU Agencies Network. The EU Agencies were set up by the EU Member States and the EU institutions to provide services to industries and citizens and carry out specific legal, technical or scientific tasks under EU law.

About the emblem

This emblem is protected under Article 6ter of the Paris Convention and is registered with WIPO (6ter No QO2517).

This file is made available under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY-NC-ND 4.0) license for informational and encyclopedic purposes only.

This license does not grant any right to use the emblem for official, commercial, promotional, or misleading purposes, nor does it imply endorsement by the Translation Centre for the Bodies of the European Union. Any such use requires prior authorisation from the Centre.

References

Info: Wikipedia Source

This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.

Want to explore this topic further?

Ask Mako anything about Translation Centre for the Bodies of the European Union — get instant answers, deeper analysis, and related topics.

Research with Mako

Free with your Surf account

Content sourced from Wikipedia, available under CC BY-SA 4.0.

This content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.

Report