Skip to content
Surf Wiki
Save to docs
general/tamil-script

From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base

Tamil script

Brahmic script


Brahmic script

FieldValue
nameTamil
altnameதமிழ்
typeAbugida
timec. 400 CE – present
languagesTamil
Kanikkaran
Badaga
Irula
Paniya
Saurashtra
fam1Egyptian
fam2Proto-Sinaitic
fam3Phoenician
fam4Aramaic
fam5Brahmi script
fam6Tamil Brahmi
fam7Pallava script
sistersGrantha, Old Mon, Khmer, Cham, Kawi
unicode
iso15924Taml
sampleWord Tamil.svg
imagesize250px

Kanikkaran Badaga Irula Paniya Saurashtra NOTE: Before editing this page for unicode errors please check your OS configuration for complex character support. You can check it here: http://en.wikipedia.org/wiki/WP:INDIC and https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support_(Indic)

The Tamil script (தமிழ் அரிச்சுவடி ta ) is an abugida script that is used by Tamils and Tamil speakers in India, Sri Lanka, Malaysia, Singapore and elsewhere to write the Tamil language. It is one of the official scripts of the Indian Republic. Certain minority languages such as Saurashtra, Badaga, Irula and Paniya are also written in the Tamil script.

Characteristics

The Tamil script has 12 vowels (உயிரெழுத்து, ta, "soul-letters"), 18 consonants (மெய்யெழுத்து, ta, "body-letters") and one special character, the ஃ (ஆய்த எழுத்து, ta). ஃ is called "அக்கு", akku, and is classified in Tamil orthography as being neither a consonant nor a vowel. However, it is listed at the end of the vowel set. The script is syllabic, not alphabetic, and is written from left to right.

History

The Tamil script, like the other Brahmic scripts, is thought to have evolved from the original Brahmi script. The earliest inscriptions which are accepted examples of Tamil writing date to the Ashokan period. The script used by such inscriptions is commonly known as the Tamil-Brahmi or "Tamili script" and differs in many ways from standard Ashokan Brahmi. For example, early Tamil-Brahmi, unlike Ashokan Brahmi, had a system to distinguish between pure consonants (m, in this example) and consonants with an inherent vowel (ma, in this example). In addition, according to Iravatham Mahadevan, early Tamil Brahmi used slightly different vowel markers, had extra characters to represent letters not found in Sanskrit and omitted letters for sounds not present in Tamil such as voiced consonants and aspirates. Inscriptions from the 2nd century use a later form of Tamil-Brahmi, which is substantially similar to the writing system described in the Tolkāppiyam, an ancient Tamil grammar. Most notably, they used the puḷḷi to suppress the inherent vowel. The Tamil letters thereafter evolved towards a more rounded form and by the 5th or 6th century, they had reached a form called the early vaṭṭeḻuttu.

The modern Tamil script does not, however, descend from that script. In the 4th century, the Pallava dynasty created a new script called Pallava script for Tamil and the Grantha alphabet evolved from it, adding the Vaṭṭeḻuttu alphabet for sounds not found to write Sanskrit. Parallel to Grantha alphabet a new script (Chola-Pallava script, which evolved to modern Tamil script) again emerged in Pallava and Chola territories resembling the same glyph development like Grantha, however, heavily reduced in its shapes and not overtaking non-native Tamil sounds, thus, ultimately descending from Pallava script. By the 8th century, the new scripts supplanted Vaṭṭeḻuttu in the Pallava and Chola kingdoms which lay in the north portion of the Tamil-speaking region. However, Vaṭṭeḻuttu continued to be used in the southern portion of the Tamil-speaking region, in the Chera and Pandyan kingdoms until the 11th century, when the Pandyan kingdom was conquered by the Cholas who inherited while being feudatory of Pallavas for a short time.

With the fall of Pallava kingdom, the Chola dynasty pushed the Chola-Pallava script as the de facto script. Over the next few centuries, the Chola-Pallava script evolved into the modern Tamil script. The Grantha and its parent script influenced the Tamil script notably. The use of palm leaves as the primary medium for writing led to changes in the script. The scribe had to be careful not to pierce the leaves with the stylus while writing because a leaf with a hole was more likely to tear and decay faster. As a result, the use of the puḷḷi to distinguish pure consonants became rare, with pure consonants usually being written as if the inherent vowel were present. Similarly, the vowel marker (ஃ) called: , a half-rounded u which occurs at the end of some words and in the medial position in certain compound words, marking a shortened u sound, also fell out of use and was replaced by the marker for the simple u (ு). The puḷḷi (ஂ) did not fully reappear until the introduction of printing, but the marker kuṟṟiyal-ukaram (ஃ) never came back for this purpose into use although its usage is retained in certain grammatical conceptual words whereas the sound itself still exists and plays an important role in Tamil prosody.

The forms of some of the letters were simplified in the 19th century to make the script easier to typeset. In the 20th century, the script was simplified even further in a series of reforms, which regularised the vowel markers used with consonants by eliminating special markers and most irregular forms.

Relationship with other Indic scripts

The Tamil script differs from other Brahmi-derived scripts in a number of ways. Unlike every other Brahmic script, it does not regularly represent voiced or aspirated stop consonants as these are not phonemes of the Tamil language even though voiced and fricative allophones of stops do appear in spoken Tamil. Thus the character க் k, for example, represents but can also be pronounced [] or [] based on the rules of Tamil phonology. A separate set of characters appears for these sounds when the Tamil script is used to write Sanskrit or other languages.

Also unlike other Brahmi scripts, the Tamil script rarely uses typographic ligatures to represent conjunct consonants, which are far less frequent in Tamil than in other Indian languages. Where they occur, conjunct consonants are written by writing the character for the first consonant, adding the puḷḷi to suppress its inherent vowel, and then writing the character for the second consonant. There are a few exceptions, namely க்ஷ kṣa and ஶ்ரீ śrī.

ISO 15919 is an international standard for the transliteration of Tamil and other Indic scripts into Latin characters. It uses diacritics to map the much larger set of Brahmic consonants and vowels to the Latin script.

Letters

Basic consonants

Consonants are called the "body" (mei) letters. The consonants are classified into three categories: vallinam (hard consonants), mellinam (soft consonants, including all nasals), and itayinam (medium consonants).

There are some lexical rules for the formation of words. The Tolkāppiyam describes such rules. Some examples: a word cannot end in certain consonants, and cannot begin with some consonants including r-, l- and ḻ-; there are six nasal consonants in Tamil: a velar nasal ங், a palatal nasal ஞ், a retroflex nasal ண், a dental nasal ந், a bilabial nasal ம், and an alveolar nasal ன்.

The order of the alphabet (strictly abugida) in Tamil closely matches that of the nearby languages both in location and linguistics, reflecting the common origin of their scripts from Brahmi.

Tamil language has 18 consonants - mey eluttukkal. Traditional grammarians have classified these 18 into three groups of 6 letters each. This classification is done based on the method of articulation and hence the nature of these letters. Vallinam (hard group), mellinam (soft group) and idaiyinam (medium group). All consonants are pronounced for a half unit (māttirai) time length when isolated (consonants combined with vowels will be pronounced with the time length of the vowel).

NOTE: Before editing this page for unicode errors please check your OS configuration for complex character support. You can check it here: http://en.wikipedia.org/wiki/WP:INDIC

ConsonantISO 15919CategoryIPA
க்tavallinam
ங்tamellinam
ச்tavallinam
ஞ்tamellinam
ட்tavallinam
ண்tamellinam
த்tavallinam
ந்tamellinam
ப்tavallinam
ம்tamellinam
ய்taidaiyinam
ர்taidaiyinam
ல்taidaiyinam
வ்taidaiyinam
ழ்taidaiyinam
ள்taidaiyinam
ற்tavallinam
ன்tamellinam

Extra consonants used in Tamil

The Tamil speech has incorporated many phonemes that were not part of the Tolkāppiyam classification. The letters used to represent these sounds, known as Grantha, are regarded as supplementary to the standard alphabet. They are taught from elementary school and are incorporated in Tamil All Character Encoding (TACE16).

NOTE: Before editing this page for Unicode errors please check your OS configuration for complex character support. You can check it here:- http://en.wikipedia.org/wiki/WP:INDIC

ConsonantISO 15919IPA
ஜ்ta
ஶ்ta
ஷ்ta
ஸ்ta
ஹ்ta
க்ஷ்ta

There is also the ligature ஶ்ரீ (ta), equivalent to श्री in Devanagari.

Combinations of consonants with ஃ (ஆய்த எழுத்து, ta, equivalent to nuqta) are occasionally used to represent phonemes of foreign languages, especially to write Islamic and Christian texts. For example: asif = அசிஃப், azārutīn̠ = அஃஜாருதீன், Genghis Khan = கெங்கிஸ் ஃகான்.

A nuqta-like diacritic is used while writing the Badaga language and double dot nuqta for the Irula language to transcribe its sounds.

There has also been effort to differentiate voiced and voiceless consonants through subscripted numbers – two, three, and four which stand for the unvoiced aspirated, voiced, voiced aspirated respectively. This was used to transcribe Sanskrit words in Sanskrit–Tamil books, as shown in the table below.

ப taப₂ taப₃ taப₄ ta

The Unicode Standard uses superscripted digits for the same purpose, as in ப² ta, ப³ ta, and ப⁴ ta.

Vowels

Vowels are also called the 'life' (uyir) or 'soul' letters. Together with the consonants (mei, which are called 'body' letters), they form compound, syllabic (abugida) letters that are called 'living' or 'embodied' letters (uyir mei, i.e. letters that have both 'body' and 'soul').

Tamil language has 12 vowels which are divided into short and long (five of each type) and two diphthongs. NOTE: Before editing this page for Unicode errors please check your OS configuration for complex character support. You can check it here: http://en.wikipedia.org/wiki/WP:INDIC

IndependentVowel signISO 15919IPA
ta
ta
ிta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta

Compound form

Using the consonant 'k' as an example: NOTE: Before editing this page for unicode errors please check your OS configuration for complex character support. You can check it here: http://en.wikipedia.org/wiki/WP:INDIC

FormationCompound formISO 15919IPA
க் + அta
க் + ஆகாta
க் + இகிta
க் + ஈகீta
க் + உகுta
க் + ஊகூta
க் + எகெta
க் + ஏகேta
க் + ஐகைta
க் + ஒகொta
க் + ஓகோta
க் + ஔகௌta

The special letter ஃ, represented by three dots, is called ta or aḵ. It originally represented an archaic Tamil retention of the Dravidian sound ḥ, which has been lost in almost all modern Dravidian languages, and in Tamil traditionally serves a purely grammatical function, but in modern times it has come to be used as a diacritic to represent foreign sounds. For example, ஃப is used for the English sound f, not found in Tamil. It also served before palm leaves became the primary writing medium for words ending with an inherent consonsant-vowel u as a pronouncing rule for a short u, called**. Following consonants rendered this behaviour: கு, சு, டு, து, பு, று. Instead of writing like in modern days without any markers, for example (), it was written with a preceding ஃ, like .

Another symbol ஂ, represented by a small hollow circle and called ta, is the Anusvara, now obsolete in Tamil. It was traditionally used as a homorganic nasal when in front of a consonant, and either as a bilabial nasal () or alveolar nasal () at the end of a word, depending on the context.

The long (ta) vowels are about twice as long as the short (ta) vowels. The diphthongs are usually pronounced about one and a half times as long as the short vowels, though some grammatical texts place them with the long (ta) vowels.

As can be seen in the compound form, the vowel sign can be added to the right, left or both sides of the consonants. It can also form a ligature. These rules are evolving and older use has more ligatures than modern use. What you actually see on this page depends on your font selection; for example, Code2000 will show more ligatures than Latha.

There are proponents of script reform who want to eliminate all ligatures and let all vowel signs appear on the right side.

Unicode encodes the character in logical order (always the consonant first), whereas legacy 8-bit encodings (such as TSCII) prefer the written order. This makes it necessary to reorder when converting from one encoding to another; it is not sufficient simply to map one set of code points to the other.

Compound table of Tamil letters

The following table lists vowel (ta or life) letters across the top and consonant (ta or body) letters along the side, the combination of which gives all Tamil compound (ta) letters.

Tolkāppiyam
consonantsVowelsி
i
ī
u
ū
e
ē
ai
o
ō
au∅ (Independent)க்kங்ச்cஞ்ñட்ண்த்tந்nப்pம்mய்yர்rல்lவ்vழ்ள்ற்ன்
காகிகீகுகூகெகேகைகொகோகௌ
ஙாஙிஙீஙுஙூஙெஙேஙைஙொஙோஙௌ
சாசிசீசுசூசெசேசைசொசோசௌ
ஞாஞிஞீஞுஞூஞெஞேஞைஞொஞோஞௌ
டாடிடீடுடூடெடேடைடொடோடௌ
ணாணிணீணுணூணெணேணைணொணோணௌ
தாதிதீதுதூதெதேதைதொதோதௌ
நாநிநீநுநூநெநேநைநொநோநௌ
பாபிபீபுபூபெபேபைபொபோபௌ
மாமிமீமுமூமெமேமைமொமோமௌ
யாயியீயுயூயெயேயையொயோயௌ
ராரிரீருரூரெரேரைரொரோரௌ
லாலிலீலுலூலெலேலைலொலோலௌ
வாவிவீவுவூவெவேவைவொவோவௌ
ழாழிழீழுழூழெழேழைழொழோழௌ
ளாளிளீளுளூளெளேளைளொளோளௌ
றாறிறீறுறூறெறேறைறொறோறௌ
னானினீனுனூனெனேனைனொனோனௌ
Grantha
consonantsVowelsி
i
ī
u
ū
e
ē
ai
o
ō
auஶ்śஜ்jஷ்ஸ்sஹ்hக்ஷ்kṣ
ஶாஶிஶீஶுஶூஶெஶேஶைஶொஶோஶௌ
ஜாஜிஜீஜுஜூஜெஜேஜைஜொஜோஜௌ
ஷாஷிஷீஷுஷூஷெஷேஷைஷொஷோஷௌ
ஸாஸிஸீஸுஸூஸெஸேஸைஸொஸோஸௌ
ஹாஹிஹீஹுஹூஹெஹேஹைஹொஹோஹௌ
க்ஷக்ஷாக்ஷிக்ஷீக்ஷுக்ஷூக்ஷெக்ஷேக்ஷைக்ஷொக்ஷோக்ஷௌ

Writing order

LetterAnimation
அ (a)[[File:Writing Tamil 2.gif]]
ஆ (ā)[[File:Tamil writng 3.gif]]
இ (i)[[File:Tamil writing 4.gif]]
ஈ (ī)[[File:Writing Tamil 5.gif]]
உ (u)[[File:Writing Tamil 6.gif]]
ஊ (ū)[[File:Writing Tamil 7.gif]]
எ (e)[[File:Writing Tamil 8.gif]]
ஏ (ē)[[File:Writing Tamil 9.gif]]
ஐ (ai)[[File:Writing Tamil 10.gif]]
ஒ (o)[[File:Writing Tamil 11.gif]]
ஓ (ō)[[File:Writing Tamil 12.gif]]
ஔ (au)[[File:Tamil writing 13.gif]]
ஃ (aḵ)*[[File:Learn Tamil 0.gif]]
ஃ is aytam* but traditionally grouped with the vowel letters.
LetterAnimation
க் (k)[[File:Writing Tamil 14.gif]]
ங் (ṅ)[[File:Writing Tamil 15.gif]]
ச் (ch)[[File:Writing Tamil 16.gif]]
ஞ் (ñ)[[File:Writing Tamil 17.gif]]
ட் (t)[[File:Writing Tamil 18.gif]]
ண் (ṇ)[[File:Writing Tamil 19.gif]]
த் (th)[[File:Writing Tamil 20.gif]]
ந் (n)[[File:Writing Tamil 21.gif]]
ப் (p)[[File:Writing Tamil 22.gif]]
ம் (m)[[File:Writing Tamil 23.gif]]
ய் (y)[[File:Writing Tamil 24.gif]]
ர் (r)[[File:Writing Tamil 25.gif]]
ல் (l)[[File:Writing Tamil 26.gif]]
வ் (v)[[File:Writing Tamil 27.gif]]
ழ் (ḻ)[[File:Writing Tamil 29.gif]]
ள் (ḷ)[[File:Writing Tamil 28.gif]]
ற் (ṟ)[[File:Writing Tamil 30.gif]]
ன் (ṉ)[[File:Writing Tamil 31.gif]]

Numerals and symbols

Main article: Tamil numerals

Apart from the usual numerals (from 0 to 9), Tamil also has numerals for 10, 100 and 1000. Symbols for fraction and other number-based concepts can also be found.

0123456789101001000
daymonthyeardebitcreditas aboverupeenumeraltimequantity

Unicode

Main article: Tamil (Unicode block), Tamil Supplement

Tamil script was added to the Unicode Standard in October 1991 with the release of version 1.0.0. The Unicode block for Tamil is U+0B80–U+0BFF. Grey areas indicate non-assigned code points. Most of the non-assigned code points are designated reserved because they are in the same relative position as characters assigned in other South Asian script blocks that correspond to phonemes that don't exist in the Tamil script.

Efforts to unify the Grantha script with Tamil have been made; however the proposals triggered discontent by some. Eventually, considering the sensitivity involved, it was determined that the two scripts should be encoded independently, except for the numerals.

Proposals to encode characters used for fractional values in traditional accounting practices were submitted. Although discouraged by the ICTA of Sri Lanka, the proposal was recognized by the Government of Tamil Nadu and were added to the Unicode Standard in March 2019 with the release of version 12.0. The Unicode block for Tamil Supplement is U+11FC0–U+11FFF:

Syllabary

Like other South Asian scripts in Unicode, the Tamil encoding was originally derived from the ISCII standard. Both ISCII and Unicode encode Tamil as an abugida. In an abugida, each basic character represents a consonant and default vowel. Consonants with a different vowel or bare consonants are represented by adding a modifier character to a base character. Each code point representing a similar phoneme is encoded in the same relative position in each South Asian script block in Unicode, including Tamil. Because Unicode represents Tamil as an abugida all the pure consonants (consonants with no associated vowel) and syllables in Tamil can be represented by combining multiple Unicode code points, as can be seen in the Unicode Tamil Syllabary below. In Unicode 5.1, named sequences were added for all Tamil consonants and syllables.

Unicode 5.1 also has a named sequence for the Tamil ligature SRI (śrī), ஶ்ரீ, written using ஶ (śa). The name of this sequence is TAMIL SYLLABLE SHRII and is composed of the Unicode sequence U+0BB6 U+0BCD U+0BB0 U+0BC0. The ligature can also be written using ஸ (sa) to create an identical ligature ஸ்ரீ composed of the Unicode sequence U+0BB8 U+0BCD U+0BB0 U+0BC0; but this is discouraged by the Unicode standard.

ConsonantsVowels
0B85
0B86
0B87
0B88
0B89
0B8A
0B8E
0B8F
0B90
0B92
0B93
0B94க்
0B95
0BCDங்
0B99
0BCDச்
0B9A
0BCDஞ்
0B9E
0BCDட்
0B9F
0BCDண்
0BA3
0BCDத்
0BA4
0BCDந்
0BA8
0BCDப்
0BAA
0BCDம்
0BAE
0BCDய்
0BAF
0BCDர்
0BB0
0BCDல்
0BB2
0BCDவ்
0BB5
0BCDழ்
0BB4
0BCDள்
0BB3
0BCDற்
0BB1
0BCDன்
0BA9
0BCDஶ்
0BB6
0BCDஜ்
0B9C
0BCDஷ்
0BB7
0BCDஸ்
0BB8
0BCDஹ்
0BB9
0BCDக்ஷ்
0B95
0BCD
0BB7
0BCD
0B95
கா
0B95
0BBEகி
0B95
0BBFகீ
0B95
0BC0கு
0B95
0BC1கூ
0B95
0BC2கெ
0B95
0BC6கே
0B95
0BC7கை
0B95
0BC8கொ
0B95
0BCAகோ
0B95
0BCBகௌ
0B95
0BCC
0B99
ஙா
0B99
0BBEஙி
0B99
0BBFஙீ
0B99
0BC0ஙு
0B99
0BC1ஙூ
0B99
0BC2ஙெ
0B99
0BC6ஙே
0B99
0BC7ஙை
0B99
0BC8ஙொ
0B99
0BCAஙோ
0B99
0BCBஙௌ
0B99
0BCC
0B9A
சா
0B9A
0BBEசி
0B9A
0BBFசீ
0B9A
0BC0சு
0B9A
0BC1சூ
0B9A
0BC2செ
0B9A
0BC6சே
0B9A
0BC7சை
0B9A
0BC8சொ
0B9A
0BCAசோ
0B9A
0BCBசௌ
0B9A
0BCC
0B9E
ஞா
0B9E
0BBEஞி
0B9E
0BBFஞீ
0B9E
0BC0ஞு
0B9E
0BC1ஞூ
0B9E
0BC2ஞெ
0B9E
0BC6ஞே
0B9E
0BC7ஞை
0B9E
0BC8ஞொ
0B9E
0BCAஞோ
0B9E
0BCBஞௌ
0B9E
0BCC
0B9F
டா
0B9F
0BBEடி
0B9F
0BBFடீ
0B9F
0BC0டு
0B9F
0BC1டூ
0B9F
0BC2டெ
0B9F
0BC6டே
0B9F
0BC7டை
0B9F
0BC8டொ
0B9F
0BCAடோ
0B9F
0BCBடௌ
0B9F
0BCC
0BA3
ணா
0BA3
0BBEணி
0BA3
0BBFணீ
0BA3
0BC0ணு
0BA3
0BC1ணூ
0BA3
0BC2ணெ
0BA3
0BC6ணே
0BA3
0BC7ணை
0BA3
0BC8ணொ
0BA3
0BCAணோ
0BA3
0BCBணௌ
0BA3
0BCC
0BA4
தா
0BA4
0BBEதி
0BA4
0BBFதீ
0BA4
0BC0து
0BA4
0BC1தூ
0BA4
0BC2தெ
0BA4
0BC6தே
0BA4
0BC7தை
0BA4
0BC8தொ
0BA4
0BCAதோ
0BA4
0BCBதௌ
0BA4
0BCC
0BA8
நா
0BA8
0BBEநி
0BA8
0BBFநீ
0BA8
0BC0நு
0BA8
0BC1நூ
0BA8
0BC2நெ
0BA8
0BC6நே
0BA8
0BC7நை
0BA8
0BC8நொ
0BA8
0BCAநோ
0BA8
0BCBநௌ
0BA8
0BCC
0BAA
பா
0BAA
0BBEபி
0BAA
0BBFபீ
0BAA
0BC0பு
0BAA
0BC1பூ
0BAA
0BC2பெ
0BAA
0BC6பே
0BAA
0BC7பை
0BAA
0BC8பொ
0BAA
0BCAபோ
0BAA
0BCBபௌ
0BAA
0BCC
0BAE
மா
0BAE
0BBEமி
0BAE
0BBFமீ
0BAE
0BC0மு
0BAE
0BC1மூ
0BAE
0BC2மெ
0BAE
0BC6மே
0BAE
0BC7மை
0BAE
0BC8மொ
0BAE
0BCAமோ
0BAE
0BCBமௌ
0BAE
0BCC
0BAF
யா
0BAF
0BBEயி
0BAF
0BBFயீ
0BAF
0BC0யு
0BAF
0BC1யூ
0BAF
0BC2யெ
0BAF
0BC6யே
0BAF
0BC7யை
0BAF
0BC8யொ
0BAF
0BCAயோ
0BAF
0BCBயௌ
0BAF
0BCC
0BB0
ரா
0BB0
0BBEரி
0BB0
0BBFரீ
0BB0
0BC0ரு
0BB0
0BC1ரூ
0BB0
0BC2ரெ
0BB0
0BC6ரே
0BB0
0BC7ரை
0BB0
0BC8ரொ
0BB0
0BCAரோ
0BB0
0BCBரௌ
0BB0
0BCC
0BB2
லா
0BB2
0BBEலி
0BB2
0BBFலீ
0BB2
0BC0லு
0BB2
0BC1லூ
0BB2
0BC2லெ
0BB2
0BC6லே
0BB2
0BC7லை
0BB2
0BC8லொ
0BB2
0BCAலோ
0BB2
0BCBலௌ
0BB2
0BCC
0BB5
வா
0BB5
0BBEவி
0BB5
0BBFவீ
0BB5
0BC0வு
0BB5
0BC1வூ
0BB5
0BC2வெ
0BB5
0BC6வே
0BB5
0BC7வை
0BB5
0BC8வொ
0BB5
0BCAவோ
0BB5
0BCBவௌ
0BB5
0BCC
0BB4
ழா
0BB4
0BBEழி
0BB4
0BBFழீ
0BB4
0BC0ழு
0BB4
0BC1ழூ
0BB4
0BC2ழெ
0BB4
0BC6ழே
0BB4
0BC7ழை
0BB4
0BC8ழொ
0BB4
0BCAழோ
0BB4
0BCBழௌ
0BB4
0BCC
0BB3
ளா
0BB3
0BBEளி
0BB3
0BBFளீ
0BB3
0BC0ளு
0BB3
0BC1ளூ
0BB3
0BC2ளெ
0BB3
0BC6ளே
0BB3
0BC7ளை
0BB3
0BC8ளொ
0BB3
0BCAளோ
0BB3
0BCBளௌ
0BB3
0BCC
0BB1
றா
0BB1
0BBEறி
0BB1
0BBFறீ
0BB1
0BC0று
0BB1
0BC1றூ
0BB1
0BC2றெ
0BB1
0BC6றே
0BB1
0BC7றை
0BB1
0BC8றொ
0BB1
0BCAறோ
0BB1
0BCBறௌ
0BB1
0BCC
0BA9
னா
0BA9
0BBEனி
0BA9
0BBFனீ
0BA9
0BC0னு
0BA9
0BC1னூ
0BA9
0BC2னெ
0BA9
0BC6னே
0BA9
0BC7னை
0BA9
0BC8னொ
0BA9
0BCAனோ
0BA9
0BCBனௌ
0BA9
0BCC
0BB6
ஶா
0BB6
0BBEஶி
0BB6
0BBFஶீ
0BB6
0BC0ஶு
0BB6
0BC1ஶூ
0BB6
0BC2ஶெ
0BB6
0BC6ஶே
0BB6
0BC7ஶை
0BB6
0BC8ஶொ
0BB6
0BCAஶோ
0BB6
0BCBஶௌ
0BB6
0BCC
0B9C
ஜா
0B9C
0BBEஜி
0B9C
0BBFஜீ
0B9C
0BC0ஜு
0B9C
0BC1ஜூ
0B9C
0BC2ஜெ
0B9C
0BC6ஜே
0B9C
0BC7ஜை
0B9C
0BC8ஜொ
0B9C
0BCAஜோ
0B9C
0BCBஜௌ
0B9C
0BCC
0BB7
ஷா
0BB7
0BBEஷி
0BB7
0BBFஷீ
0BB7
0BC0ஷு
0BB7
0BC1ஷூ
0BB7
0BC2ஷெ
0BB7
0BC6ஷே
0BB7
0BC7ஷை
0BB7
0BC8ஷொ
0BB7
0BCAஷோ
0BB7
0BCBஷௌ
0BB7
0BCC
0BB8
ஸா
0BB8
0BBEஸி
0BB8
0BBFஸீ
0BB8
0BC0ஸு
0BB8
0BC1ஸூ
0BB8
0BC2ஸெ
0BB8
0BC6ஸே
0BB8
0BC7ஸை
0BB8
0BC8ஸொ
0BB8
0BCAஸோ
0BB8
0BCBஸௌ
0BB8
0BCC
0BB9
ஹா
0BB9
0BBEஹி
0BB9
0BBFஹீ
0BB9
0BC0ஹு
0BB9
0BC1ஹூ
0BB9
0BC2ஹெ
0BB9
0BC6ஹே
0BB9
0BC7ஹை
0BB9
0BC8ஹொ
0BB9
0BCAஹோ
0BB9
0BCBஹௌ
0BB9
0BCC
க்ஷ
0B95
0BCD
0BB7
க்ஷா
0B95
0BCD
0BB7
0BBEக்ஷி
0B95
0BCD
0BB7
0BBFக்ஷீ
0B95
0BCD
0BB7
0BC0க்ஷு
0B95
0BCD
0BB7
0BC1க்ஷூ
0B95
0BCD
0BB7
0BC2க்ஷெ
0B95
0BCD
0BB7
0BC6க்ஷே
0B95
0BCD
0BB7
0BC7க்ஷை
0B95
0BCD
0BB7
0BC8க்ஷொ
0B95
0BCD
0BB7
0BCAக்ஷோ
0B95
0BCD
0BB7
0BCBக்ஷெள
0B95
0BCD
0BB7
0BCC

Notes

References

References

  1. Rajan, K.. (December 2001). "Territorial Division as Gleaned from Memorial Stones". Istituto Italiano per l'Africa e l'Oriente (IsIAO).
  2. (1948). "Alphabet a key to the history of mankind".
  3. Allen, Julie. (2006). "The Unicode 5.0 Standard". Addison-Wesley.
  4. (2009). "Ethnologue: Languages of the World". SIL International.
  5. ta. அலியெழுத்து [ {{transliteration. ta. ISO. aliyeḻuttu ] n {{transliteration. ta. ISO. ali-y-eḻuttu . < {{lang. ta. அலி¹ +. 1. The letter {{lang. ta. ஃ, as being regarded as neither a vowel nor a consonant; {{lang. ta. ஆய்தம். ({{lang. ta. வெண்பாப். முதன்மொ. 6, உரை.) 2. Consonants; {{lang. ta. மெய்யெ ழுத்து. (பிங்.)."]{{Dead link. (July 2025)
  6. (2014). "Early Indic Inscriptions of Southeast Asia".
  7. {{wikiversity inline. Tamil Language/Letters
  8. The Unicode Standard Version 13.0 – Core Specification, South and Central Asia-I, Official Scripts of India pg. 498
  9. Sharma, Shriramana. (2010a). [https://www.unicode.org/L2/L2010/10256r-extended-tamil.pdf ''Proposal to encode characters for Extended Tamil''.]
  10. Sharma, Shriramana. (2010c). [https://www.unicode.org/L2/L2010/10407-ext-tamil-follow2.pdf ''Follow-up #2 to Extended Tamil proposal''.]
  11. Unicode Consortium (2019). Tamil. In [https://www.unicode.org/versions/Unicode12.0.0/ch12.pdf ''The Unicode Standard Version 12.0'' (pp. 489–498)].
  12. Selvakumar, V. (2016). History of Numbers and Fractions and Arithmetic Calculations in the Tamil Region: Some Observations. ''HuSS: International Journal of Research in Humanities and Social Sciences, 3(1)'', 27–35. https://doi.org/10.15613/HIJRH/2016/V3I1/111730
  13. Sharma, Shriramana. (2010b). [http://unicode.org/L2/L2010/10379--extended-tamil.pdf ''Follow-up to Extended Tamil proposal L2/10-256R''.]
  14. Eraiyarasan, B. [https://unicode.org/L2/L2011/11055-tamil-grantha.pdf ''Dr. B. Eraiyarasan's comments on Tamil Unicode And Grantham proposals''.]
  15. Nalankilli, Thanjai. (2018). Attempts to "Pollute" Tamil Unicode with Grantha Characters. ''Tamil Tribune''. Retrieved 12 March 2019 from http://www.tamiltribune.com/18/1201.html
  16. Government of India. (2010). [https://www.unicode.org/L2/L2010/10409-grantha-meeting-sum.pdf ''Unicode Standard for Grantha Script''.]
  17. Sharma, Shriramana. (2012). [https://www.unicode.org/L2/L2012/12231-tamil-fractions-symbols-proposal.pdf ''Proposal to encode Tamil fractions and symbols''.]
  18. ICTA of Sri Lanka. (2014). [https://www.unicode.org/L2/L2014/14048-srilanka-comments.pdf ''Comments on the Proposals to Encode Tamil Symbols and Fractions''.]
  19. Government of Tamil Nadu. (2017). [http://unicode.org/wg2/docs/n4822-tamil-frac.pdf ''Finalized proposal to encode Tamil fractions and symbols''.]
  20. Pournader, Roozbeh. (24 January 2018). "The two ways to represent Tamil Shri".
Info: Wikipedia Source

This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.

Want to explore this topic further?

Ask Mako anything about Tamil script — get instant answers, deeper analysis, and related topics.

Research with Mako

Free with your Surf account

Content sourced from Wikipedia, available under CC BY-SA 4.0.

This content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.

Report