From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base
Shikona
Ring name of a sumo wrestler
Ring name of a sumo wrestler
A shikona is a sumo wrestler's ring name. The use of ring names in sumo dates back to the Muromachi period and developed further in the Edo period, when ring names were used to hide the identities of early ja, many of whom were masterless samurai called . By the 20th century, use of ring names became governed by customs within the Japan Sumo Association.
Traditionally, a wrestler's ja is given to him by his master; the wrestler may influence the decision. Inspiration for the ring name is frequently drawn from characters associated with the wrester's family, sumo stable, or master. Other common sources include place names, mythology, and natural phenomena. While unusual, it is also possible for a to wrestle under his legal name.
The general public is expected to refer to an active wrestler by his ring name. A wrestler may use either his ja or birth name in private settings, including at his stable. Retired wrestlers who become give up their ja and adopt the name associated with their elder share. Special rules applied to exceptionally successful , who until 2021 were sometimes permitted to use their ring name as their coaching name.
History
Sources attesting to the use of pseudonyms by sumo wrestlers and other martial artists date back to the mid-1500s, during the Muromachi period. The archaic spelling of the term used the kanji for ugliness and had a meaning associated with humility.
The period of peace established under the Tokugawa shogunate reduced the 's demand for samurai military service, resulting in an increase in the number of masterless samurai, called . Due to the rigid social hierarchies of the period, many struggled to find alternative employment. Some such leveraged their martial skills in street sumo tournaments, called , for the entertainment of passers-by. The shame associated with their loss of status led these samurai to adopt to hide their true identities.
As street sumo increased in popularity, cases of violence began to be reported in the pleasure districts where many matches took place. The Edo authorities addressed the public disorder by implementing restrictions on public sumo, including a ban on the use of by wrestlers. These restrictions culminated in 1661 with a total prohibition against sumo. The practice of sumo continued illegally until 1684, when a ja named Ikazuchi Gondaiyū obtained permission from the Edo authorities to hold an official tournament, making sumo and its customs legal again under a new organization. During the Hōreki era, wrestlers who retired and established themselves as coaches began to inherit and assume the names of their predecessors.
From 1941 to 2021, there was a way for exceptional wrestlers to become within the Japan Sumo Association under their , on condition that the ring name disappeared after the owner's final retirement.
Assuming a {{translit|ja|shikona}}
General use
In professional sumo, a proverb says that a wrestler has three names: his birth name, his ring name and the name he takes when he can retire and train younger wrestlers. The itself is made up of a family name, which in the traditional presentation of Japanese names comes before the first name, and a given name.
All active wrestlers must have a ; in the case the wrestler fights under their birth name, this is considered the . It is common to see new recruits fighting under their birth name before later choosing a pseudonym, while others adopt a new name from their professional debut. Wrestlers who start their career using their birth name typically change their ring name by the time they achieve promotion to the or divisions. While unusual, some choose to wrestle their entire career under their real name, with this becoming more common in the 21st century. making this choice include Takayasu, Shōdai, Endō, Ura, Dejima and Wajima, the only to have used his real name throughout his career.
Traditionally, wrestlers have no say in the choice of their . The selection may be made by the wrestler's master, the master's wife (the ) or even a sponsor; the name is communicated to the wrester by his master. Informally, however, the master often listens to the opinion of the wrestler who is to inherit the .
It is possible for a wrestler to change his during his career, with some keeping a name throughout their career and others going through multiple changes. A common occasion for adopting a new is in recognition of an important promotion. Other reasons can apply, such as a master changing a wrestler's name in order to inspire him to progress through the ranks.
The history and tradition associated with specific can increase expectations on their bearers. According to the Japan Sumo Association, it is expected that the general public refer to active wrestlers by their . In private, either can be used, with masters often using their wrestlers' birth names during training and wrestlers' relatives continuing to call them by their birth names.
After retirement
Specific rules exist for ring names after the retirement of the wrestlers bearing them. For , these names are referred to as which are not to be inherited, with the exception of direct disciples of the last holder. Hakuhō was however denied the ja and Masayuki Yamauchi (a Yokozuna Deliberation Council member) declared in a press conference that "no such system exists" under the new statutes of the association, implying that the system would no longer be used.
When they retire, not all wrestlers are eligible to become . Some wrestlers may find official roles within the Japan Sumo Association in subordinate positions as or . These positions are limited, but former wrestlers who are selected for them retain their as their professional name even though they are no longer active. Other retired wrestlers give up their ring names and are subsequently referred to by their birth names.
Inspirations
Although are written with characters that evoke words or ideas, there is usually no literal meaning to the full name.
Early in the Edo period it was common for ring names to refer to places of origin or natural features such as mountains and rivers. Later in the period, ring names became more promotional, with wrestlers often choosing designed to appeal to spectators. Such ring names often incorporated references to storms, wild animals, weapons or gods to present the wrester as strong or fierce. During the Meiji Restoration, wrestlers adopted names referring to their places of birth. With the westernization of Japan, many wrestlers took that reflected new innovations in Japanese life; examples from the period include Shinkeihō Genshichi or Denkitō Kōnosuke.
It is customary for to be influenced by naming traditions associated with the wrestler's stable. Examples of characters frequently re-used within certain stables include that of Japanese horse-chestnut, within Kasugano stable, or Koto, within Sadogatake stable.
It is also common for a wrestler to inherit the of a family member who had previously been a wrestler. An example of family transmission would be Kotozakura II, who began his career under his father's before inheriting his grandfather's upon promotion to . If a wrestler from outside the family also wishes to inherit the of a former wrestler, it is traditionally required that the master ask permission from the family of the wrestler in question.
Wrestlers often incorporate a character from their master's name into their own name. Sometimes, a master may even propose that one of his wrestlers inherit his own ring name. In 2023, then- Kiribayama changed his name to Kirishima when he was promoted to the rank of , so that he would evoke his master.
Kanji may be chosen to inspire wrestlers bearing the . For example, in 2023, Ōshōma changed the first name of his , Degi, with the kanji for energy, with the same pronunciation, to ward off the risk of injury after a series of setbacks. Although any characters can be used for ring names, certain kanji are often found in . These include:
| Characters | Observations | Translation | Japanese |
|---|---|---|---|
| Mountain | |||
| Rice field | |||
| Great | |||
| Youth | |||
| Dragon | |||
| River | |||
| Sea | |||
| Koto | Character used consistently within Sadogatake stable. | ||
| Mount Fuji | |||
| Wisteria | |||
| Brocade | |||
| Field | |||
| Flower | |||
| Wave | |||
| Noble | |||
| Country | |||
| Morning | |||
| North | |||
| Island | |||
| Japanese horse-chestnut | Character used consistently within Kasugano stable. | ||
| Power | |||
| Rising sun | |||
| Cherry blossom | |||
| Abundance | |||
| Heaven |
Examples
Inspired by geographical locations
| Origins and observations | ja transliteration | Japanese | ||
|---|---|---|---|---|
| Umegatani | The name is that of a village in present-day Fukushima Prefecture. | |||
| Shiranui | The name of a sea bording Kumamoto Prefecture. | |||
| Hitachiyama | Both names are taken from mountains located in the old Etchū Province. | |||
| Tachiyama | ||||
| Musashiyama | The former name of Saitama Prefecture. | |||
| Tochigiyama | Inspired by Tochigi Prefecture. | |||
| Kurohimeyama | Inspired by Mount Kurohime in Nagano Prefecture. | |||
| Sentoryū | Transliteration of Sentoryū's hometown name: St. Louis. | |||
| Kotoōshū | Ring name combining characters from both the Sadogatake stable {{nihongo | naming tradition | 琴 | |
| Baruto | Ring name chosen by transliteration to evoke the Baltic Sea, bordering the wrestler's native Estonia. | |||
| Shōnanzakura | Name given to evoke the Shōnan region in Kanagawa Prefecture. However, the first kanji of the province's name has been replaced by the kanji meaning victory, with the same pronunciation, to encourage the eponymous wrestler to win matches. |
Inspired by a stable tradition
| Origins and observations | ja transliteration | Japanese |
|---|---|---|
| Kashiwado | A lineage name within Isenoumi stable, this ja dated from the mid-Edo era and was only given to wrestlers seen as future champions. | |
| Takamiyama | Original name of the founder of Takasago stable (Takasago Uragorō), since inherited by wrestlers of this stable. |
Inspired by patrons
| Origins and observations | ja transliteration | Japanese |
|---|---|---|
| Futabayama | Inspired by the name of one of his patrons (Futaba). | |
| Yoshibayama | Inspired by the names of doctors who operated on them (Shosaku Yoshiba, Wasaburo Maeda). | |
| Maedayama |
Other inspirations
| Origins and observations | ja transliteration | Japanese |
|---|---|---|
| Moriurara | Ring name of former Morikawa of Ōtake stable, chosen after he suffered a string of 38 consecutive losses to link him to the horse Haru Urara, also known for her long string of consecutive losses. | |
| Asahanshin Torakichi | Ring name chosen by the wrestler to evoke the Hanshin Tigers baseball team in his native Osaka, with both the Hanshin part of his surname and the kanji for tiger in his given name. |
References
Notes
Bibliography
References
- The Yomiuri Shimbun. (2013-10-25). "Legendary yokozuna Kitanoumi dies at 62".
- "しこ名(読み)しこな 日本大百科全書(ニッポニカ) 「しこ名」の意味・わかりやすい解説".
- "世界大百科事典(旧版)内の四股名の言及".
- "Japan: Memoirs of a Secret Empire . Ronin".
- Ikeda, Masao. (1998). "相撲部屋". [[Heibonsha]].
- West, Mark D.. (1997). "Legal Rules and Social Norms in Japan's Secret World of Sumo". [[University of Chicago Press]].
- Yoshiaki Shichino. (3 October 2021). "FOCUS: Sumo fights hard to muzzle era-defining former yokozuna Hakuhō". Kyodo News.
- Gunning, John. (11 September 2018). "Sumo 101: Ring names". [[The Japan Times]].
- Gunning, John. (27 May 2020). "Yusei Nakanishi gets new shikona, but what's in a ring name?". The Japan Times.
- (12 January 2021). "News Navigator: What are the rules for sumo wrestlers' ring names?". [[Mainichi Shimbun.
- (28 June 2017). "伝統から珍名まで。四股名を知って大相撲を知ろう". Spaia Sports.
- (10 December 2025). "Sumo Scene / Use of Real Names in Ring Increasing, with Wrestlers Popularizing Even Common Japanese Names". The Yomiuri Shimbun.
- (9 March 2019). "大関高安、姓にルーツある大阪で活躍誓う 横綱になってもしこ名変えず". [[Sankei Shimbun]].
- (2022-10-14). "関取に「○○関」でなく「○○さん」と呼ぶのは失礼なのか? 芝田山広報部長と元松鳳山に聞いた".
- (2003-01-21). "Injured Takanohana retires from sumo". Japan Times Online.
- Gunning, John. (13 June 2018). "Byzantine rules govern sumo's name shares". [[The Japan Times]].
- (19 April 2021). "白鵬が目安クリアの一代年寄、第三者委が問題視". The Asahi Shimbun.
- "相撲の仕組み 若者頭・世話人". It's a sumo world.
- (27 December 2025). "一斉に「○○富士」改名の伊勢ケ浜部屋で唯一「鵬」残った炎鵬が初めて語った改名しなかった理由". Nikkan Sports.
- Gunning, John. (2 May 2024). "Love of family behind return of historic sumo ring name". The Japan Times.
- (23 January 2024). "元若の里、大の里命名で元稀勢の里から相談 大ノ里の親族に「許可をもらった」". [[Sankei Sports]].
- (1 June 2023). "SUMO/ Kiribayama promoted to ozeki, takes new name 'Kirishima'". [[The Asahi Shimbun]].
- (12 September 2023). "新入幕狙う十両・欧勝馬が2勝目 今場所から下のしこ名を「出喜→出気」に改名「元気が出るように」". [[Sports Hochi]].
- Andy. (2 July 2020). "Kanji Used In Shikona".
- Gunning, John. (24 January 2020). "Sentoryu embodied colorful sumo nickname". The Japan Times.
- Gunning, John. (8 November 2023). "Tigers' triumph resonates in a sumo world full of Kansai natives". The Japan Times.
This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.
Ask Mako anything about Shikona — get instant answers, deeper analysis, and related topics.
Research with MakoFree with your Surf account
Create a free account to save articles, ask Mako questions, and organize your research.
Sign up freeThis content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.
Report