Skip to content
Surf Wiki
Save to docs
linguistics

From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base

R-colored vowel

Phonetic sound in some languages

R-colored vowel

Summary

Phonetic sound in some languages

FieldValue
aboveR-colored vowel
ipa number327
ipa symbol◌˞
ipa symbol2ɚ
ipa symbol3ɝ
ipa symbol4ɹ̩
ipa symbol5ɻ̍
decimal1734
x-sampa@`
imagefileIPA Unicode 0x025A.svg

|x-sampa=@`

[ɚ]}}]]{{listen

An r-colored or rhotic vowel (also called a retroflex vowel, vocalic r, or a rhotacized vowel) is a vowel that is modified in a way that results in a lowering in frequency of the third formant. R-colored vowels can be articulated in various ways: the tip or blade of the tongue may be turned up during at least part of the articulation of the vowel (a retroflex articulation) or the back of the tongue may be bunched. In addition, the vocal tract may often be constricted in the region of the epiglottis.

R-colored vowels are exceedingly rare, occurring in less than one percent of all languages. However, they occur in two of the most widely spoken languages: North American English and many varieties of Mandarin Chinese. In North American English, they are found in words such as dollar, butter, third, *color''''', and *nur'se. They also occur in Canadian French, some varieties of Portuguese, some Jutlandic dialects of Danish, and in a few indigenous languages of the Americas and of Asia, including Serrano and Yurok in the United States, Luobohe Miao in China, Katë in Afghanistan, and Badaga in India.

Notation

In the IPA, an r-colored vowel is indicated by a hook diacritic placed to the right of the regular symbol for the vowel. For example, the IPA symbol for schwa is , while the IPA symbol for an r-colored schwa is . Similarly, the IPA symbol for the open-mid central unrounded vowel is , while an r-colored open-mid central unrounded vowel is . This diacritic is the hook of or , symbols constructed by John Samuel Kenyon along with by adding the retroflex hook (right hook) to and . Both and were proposed as IPA symbols by the editors of American Speech in 1939 to distinguish it from .

The IPA adopted several ways to transcribe r-colored vowels in its 1947 chart: the turned r ; the superscript turned r , , , , etc.; the retroflex hook , , , , etc.; and added as a variant of in its 1951 chart. In 1976 the retroflex hook was dropped due to insufficient usage. In 1989, at the Kiel Convention, the hook of and was adopted as a diacritic placed on the right side of the vowel symbol for r-colored vowels, e.g. . Following the convention of alternating and for non-rhotic accents, and signify stressed and unstressed, respectively, rather than a difference in phonetic quality. The use of the superscript turned r () is still commonly seen.

Examples

English

R-colored vowels are found in most rhotic forms of English, including General American and Irish English. The r-colored vowels of General American can be written with "vowel-r" diacritic:

  • : hearse, assert, mirth (stressed, conventionally written ); standard, dinner, Lincolnshire (unstressed)
  • : start, ''c'''ar'''''
  • : north, ''w'''ar'''''

In words such as start, many speakers have r-coloring only in the coda of the vowel, rather than as a simultaneous articulation modifying the whole duration. This can be represented in IPA by using a succession of two symbols such as or , rather than the unitary symbol .

Singing

In European classical singing, dropping or weakening of r-colored vowels has been nearly universal and is a standard part of classical vocal training. However, there have always been other singing styles in which r-colored vowels are given their full emphasis, including traditional Irish singing styles and those of many performers of country music. Certain post-grunge singers made heavy use of this technique to such an extent that many people derisively exaggerated this tendency when referencing their music. In certain particular cases, a vowel + /r/ is pronounced instead as two syllables: a non-rhotic vowel followed by a syllabic /r/.

Mandarin Chinese

Main article: Erhua

In Mandarin, the rhotacized ending of some words is the prime way by which to distinguish speakers of Standard Northern Mandarin (Beijing Mandarin) and Southwestern Mandarin from those of other forms of Mandarin in China. Mandarin speakers call this phenomenon erhua. In many words, the -r suffix () is added to indicate some meaning changes. If the word ends in a velar nasal (ng), the final consonant is lost and the vowel becomes nasalized. Major cities that have this form of rhotacized ending include Beijing, Tianjin, Tangshan, Shenyang, Changchun, Jilin, Harbin, and Qiqihar. This erhua has since spread to other provincial capitals not home to Standard Mandarin, such as Shijiazhuang, Jinan, Xi'an, Chongqing, and Chengdu.

In rhotic accents of Standard Mandarin, such as those from Beijing, Tianjin, most of the Hebei province (e.g. Tangshan, Baoding, Chengde), eastern Inner Mongolia (e.g. Chifeng, Hailar), and in the Northeast, vocalic r occurs as a diminutive marker of nouns () and the perfective aspect particle (). This also occurs in the middle syllables of compound words consisting of three or more syllables. For example, the name of the famous restaurant Go Believe (狗不理) in Tianjin is pronounced as 'Gourbli' (Gǒu(r)bùlǐGǒurblǐ). The name of the street Dazhalan (大栅栏) in Beijing is pronounced as 'Da-shi-lar' (Dàshànlàn(r)Dàshílàr).

Quebec French

In Quebec French, the vowel is generally pronounced and the r-colored vowels are also pronounced in loan words. For example, the word hamburger can be pronounced and the word soccer can be pronounced .

The vowel /ø/ may be pronounced as in open and closed syllables: jeu , feutre .

Other examples

In the 1930s the Dravidian language Badaga had two degrees of rhoticity among all five of its vowels, but few speakers maintain the distinction today, and then only in one or two vowels. An example is non-rhotic "mouth", slightly rhotacized ("half retroflexed") "bangle", and fully rhotacized ("fully retroflexed") "crop".

The Algic language Yurok illustrated rhotic vowel harmony. The non-high vowels , and could become in a word that has . For example, the root 'three' became in the word 'three (animals or birds)'.

Luobohe Miao also contains .

Katë, a Nuristani language, alongside neighboring languages such as Indo-Aryan Kalasha, has a rhotic vowel denoted as .

A rhotic articulation may also be found on consonants, such as 'wind' in Nuosu.

References

References

  1. (1996). "The sounds of the world's languages". Wiley-Blackwell.
  2. "台灣國語的語音特色".
  3. {{in lang. link. (2016-03-03 . Irineu da Silva Ferraz. Pages 19–21)
  4. {{in lang. pt [http://cedae.iel.unicamp.br/revista/index.php/sinteses/article/download/1198/1766 Syllable coda /r/ in the "capital" of the Paulista hinterland: sociolinguistic analysis] {{Webarchive. link. (2013-09-26 . Cândida Mara Britto LEITE. Page 111 (page 2 in the attached PDF))
  5. {{in lang. pt Callou, Dinah. Leite, Yonne. "Iniciação à Fonética e à Fonologia". Jorge Zahar Editora 2001, p. 24
  6. John Samuel Kenyon. (1935). "American pronunciation: a textbook of phonetics for students of English". G. Wahr.
  7. (October 1939). "A Petition". Duke University Press.
  8. Association phonétique internationale. (1947). "The International Phonetic Alphabet (revised to 1947)". Le Maître Phonétique.
  9. Association phonétique internationale. (1952). "The International Phonetic Alphabet (revised to 1951)". Le Maître Phonétique.
  10. Wells, John C.. (1976). "The Association's Alphabet". Journal of the International Phonetic Association.
  11. International Phonetic Association. (1989). "Report on the 1989 Kiel Convention". Journal of the International Phonetic Association.
  12. {{Accents of English. 121
  13. (2007). "An introduction to phonetics and phonology". Blackwell.
  14. Duanmu, San. (2007). "The phonology of Standard Chinese". Oxford University Press.
  15. Mielke, Jeff. (September 2011). "An articulatory study of rhotic vowels in Canadian French". Canadian Acoustics.
  16. http://www.phonetics.ucla.edu/appendix/languages/badaga/badaga.html {{Webarchive. link. (2021-02-11 )
  17. "Yurok – Survey of California and Other Indian Languages".
  18. "Luobohe Miao language".
  19. Halfmann, Jakob. (2024). "A Grammatical Description of the Katë Language (Nuristani)". Universität zu Köln.
  20. Jerold Edmondson, John Esling, Lama Ziwo (April 2017) Nuosu Yi. ''JIPA'' 47: 1, p. 93
Wikipedia Source

This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.

Want to explore this topic further?

Ask Mako anything about R-colored vowel — get instant answers, deeper analysis, and related topics.

Research with Mako

Free with your Surf account

Content sourced from Wikipedia, available under CC BY-SA 4.0.

This content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.

Report