Skip to content
Surf Wiki
Save to docs
general/ancient-greek-epic-poems

From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base

Megala Erga

Didactic poem attributed to Greek oral poet Hesiod


Summary

Didactic poem attributed to Greek oral poet Hesiod

NOTOC The "Megala Erga" (), or "Great Works", is a now fragmentary didactic poem that was attributed to the Greek oral poet Hesiod during antiquity. Only two brief direct quotations can be attributed to the work with certainty, but it was likely similar to the Hesiodic Works and Days, with the "Megala", "great", of the title implying that it was longer than the extant poem. As such, the Megala Erga would appear to have the same relation to the Works and Days as does the Megalai Ehoiai to the Catalogue of Women.

Although the remains of the poem found in other ancient authors are meager, it can be said that the Megala Erga appears to have been concerned with both morality and the conveyance of more-or-less practical information like the extant Hesiodic poem upon which its title drew. The scholia to the Myth of the Ages in the Works and Days, à propos of the Race of Silver (WD 128), reports that in the Megala Erga a genealogy for silver was given: it was a descendant of Gaia. The other securely attributed fragment resembles many of the gnomic utterances that characterize the Works and Days: Other fragments that have been tentatively assigned to the poem concern the strengths man possesses at different points in his life (fr. 321), religious practices (fr. 322) and filial piety (fr. 323).

Select editions and translations

Critical editions

  • .
  • .
  • .

Translations

  • . (The link is to the 1st edition of 1914.)
  • .
  • .

Notes

Bibliography

  • .
  • .
  • .
  • .

References

  1. The [[Latin]] translation of the title, ''Magna Opera'', is occasionally used, as at {{harvtxt. Merkelbach. West. 1967
  2. {{harvtxt. Cingano. 2009. West. 1978
  3. {{harvtxt. Most. 2006. Cingano. 2009
  4. ''Megala Erga'' {{abbr. fr.. fragment 287 Merkelbach–West.
  5. {{harvtxt. Most. 2006
  6. ''Megala Erga'' fr. 286, the translation is that of {{harvnb. Most. 2007 (his fr. no. 221).
  7. "Deeds are of the young, counsels of the middle-aged, prayers of the old", trans. {{harvnb. Most. 2007 (his fr. no. 271).
  8. "Howsoever the city performs sacrifice, ancient custom is the best", trans. {{harvnb. Most. 2007 (his fr. no. 272).
  9. "To your father you must [ ''[[Lacuna (manuscripts). lacuna]]'' ] be obedient." For the attribution of these fragments to the ''Megala Erga'' see {{harvtxt. Most. 2006
Wikipedia Source

This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.

Want to explore this topic further?

Ask Mako anything about Megala Erga — get instant answers, deeper analysis, and related topics.

Research with Mako

Free with your Surf account

Content sourced from Wikipedia, available under CC BY-SA 4.0.

This content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.

Report