Skip to content
Surf Wiki
Save to docs
arts/film

From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base

Maya the Honey Bee

Japanese anime television series


Summary

Japanese anime television series

FieldValue
nameMaya the Honey Bee
imageMaya the Honey Bee.jpg
image_size230px
captionJapanese DVD cover
ja_kanjiみつばちマーヤの冒険
ja_romajiMitsubachi Māya no Bōken
genreComedy, adventure
creatorWaldemar Bonsels

the Japanese anime series

  • Masahiro Endō
  • Hiroshi Saitō
  • Zuiyo Eizo (eps. 1–6)
  • Nippon Animation Family Channel YTV ATV World RTÉ Two Maya the Honey Bee, also titled internationally as Maya the Bee is a Japanese anime television series produced first by Zuiyo Enterprise and Asahi Broadcasting Corporation of Osaka. After the first 6 episodes, Zuiyo Enterprise's animation studio division became Nippon Animation, which retained the rights of the series. The series consisted of 52 episodes and was originally telecast from April 1975 to April 1976 on all ANN affiliates. Loosely based on the classic children's book The Adventures of Maya the Bee by Waldemar Bonsels, the anime series has become extremely popular in continental Europe and has been rebroadcast in countries and languages all around the world since its premiere. A film edited from the first few episodes was released on 15 December 1977.

Two English-dubbed versions of the series exist, a South African version produced by Sonovision for the South African Broadcasting Corporation (SABC), using a translated version of the theme tune used for the German dub, and featuring South African accents for the characters; and an American version with an entirely new theme tune, and a Canadian voice cast, produced by Saban Entertainment, which was broadcast from 1 January 1990 to 31 December 1992 on the children's television channel Nickelodeon. Maya the Bee aired alongside other juvenile-targeted anime such as Adventures of the Little Koala, Noozles and The Littl' Bits as part of Nickelodeon's Nick Jr. block of programming for young children. 65 episodes were dubbed.

A second Maya the Bee series, Shin Mitsubachi Māya no Bōken, was a co-production made in 1979 by Nippon Animation, Wako Productions and Austrian/German Apollo Film, Wien. The second series first premiered in Germany (ZDF) from September 1979 to September 1980. Different and cartoon-like second series, which lasted for 52 episodes, was not much popular and did not premiere in Japan until 12 October 1982, on TV Osaka, and aired through 27 September 1983.

Following the show's global success, Studio 100 Media purchased all propetiary rights to the Maya the Bee name from the Waldemar Bonsels Foundation in 2009, excluding publishing. Since then, Studio 100 Animation, a member of the Studio 100 group, produced a CGI series simply titled Maya the Bee in 2012, followed by a film trilogy. On October 1, 2025, French studio Animaj purchased all rights to the property, including the 1975, 1979 and 2012 Maya the Bee series outside of Germany, Austria, Switzerland and the Benelux, excluding film and theme park rights, which were all retained by Studio 100 International. Nippon Animation currently holds the Japanese rights to the 1975 and 1979 series.

Story

The story centres on Maya, an inquisitive, adventurous and somewhat flighty young honeybee, and her adventures in the forest around her. Maya is born in a bee hive during internal unrest: the hive is dividing itself into two new colonies. Maya is raised by her teacher, Mrs. Cassandra. Despite Mrs. Cassandra's warnings, Maya wants to explore the wide world and commits the unforgivable crime of leaving the hive. During her adventures, Maya, now in exile, befriends other insects and braves dangers with them.

In the last two episodes of the first series, Maya is taken prisoner by hornets, the bees' sworn enemies. Prisoner of the hornets, Maya learns of a hornet plan to attack her native hive. Maya is faced with the decision to either return to hive and suffer her due punishment, saving the hive, or leaving the plan unannounced, saving herself but destroying the hive. As may be expected, Maya, after severe pondering, makes the decision to return. In the hive, she announces the coming attack and is, totally unexpectedly, pardoned. The forewarned bees triumph over the hornet attack force. Maya, now a heroine of the hive, becomes a teacher, like Mrs. Cassandra and shares her experiences and wisdom with the future generation.

Characters

;Maya :; Scarlet Cavadenti (German) :The main character of the story, an inquisitive, adventurous and somewhat flighty young honeybee. ;Willy :; Eberhard Storeck (German) :A young drone (male bee) who is Maya's best friend. He is always tired, hungry, skeptical, also somewhat of a coward but generally good-natured. He is prone to jealousy when Maya's attentions turn to others and is often reluctantly dragged into adventures by Maya. He is an original character in the anime. ;Flip :; Manfred Lichtenfeld (German) :A wise, top-hatted grasshopper, a good friend of Maya and Willy. ;Miss Cassandra :; Hannelore Mabry (German) :Maya's teacher and chief authority figure (mostly in the first animated series).

Staff

Japanese version

  • Production: Zuiyo Eizo then Nippon Animation
  • Executive producer: Kōichi Motohashi
  • Series directors: Hiroshi Saitō, Mitsuo Kaminashi, Seiji Endō
  • Script: Hikaru Sasa, Hitoshi Kanazawa
  • Screenplay: Fumi Takahashi
  • Character designs: Susumu Shiraume
  • Animation directors: Susumu Shiraume, Takao Ogawa, Hayao Nobe
  • Sound: Yasuhiro Koyama
  • Theme songs (performed by Chīta and the Honey Bee Choir, words and music by Seizō Ise):
    • OP – "Mitsubachi Māya no Bōken"
    • ED
      1. "Oyasumi Māya"
      2. "Shinju-iro no Warutsu" performed by Yōko Maekawa

American version

  • Executive producer: Haim Saban
  • Supervising producer: Winston Richard
  • Writer: Tim Reid
  • Voice direction: Tim Reid, Kathleen Fee
  • Associate producer: Eric S. Rollman
  • Executive in charge of production: Jerald E. Bergh
  • Music by: Haim Saban and Shuki Levy

German version

  • Theme songs
    • "Die Biene Maja" performed by Karel Gott
    • "Die Biene Maja" performed by the James Last Orchestra with female choir vocals
  • Music by Karel Svoboda
  • Translated and directed by Eberhard Storeck

Home video

Several episodes of Saban's dub were released on VHS by Video Treasures in the United States and HGV Video Productions in Canada under the Saban Video label.

Notes

References

References

  1. (1983-12-22). "Christmas Eve". The Province.
  2. (1990-09-21). "Wednesday Morning". Vancouver Sun.
  3. (1992-12-12). "Morning Viewing". Ottawa Citizen.
  4. (1984-07-27). "A Critical Guide to Today's Programs". The Age.
  5. "Maya the Honey Bee {{!}} OTTWatchList".
  6. (15 December 1977). "Die Biene Maja – Ihre schönsten Abenteuer {{!}} Film {{!}} 1977 {{!}} Moviemaster – Das Film-Lexikon".
  7. (17 March 2019). "Maya the Bee South African English credits".
  8. "ABC FAMILY WORLDWIDE INC – Securities Registration Statement (S-1/A) EXHIBIT 10.19".
  9. link. allcinema. Stingray
  10. (2009-07-29). "Studio100 Buys Out Maya the Bee". WorldScreen.
  11. Keslassy, Elsa. (2025-10-01). "‘Maya the Bee’ Franchise Set for a Brand Revamp With Kids Media Banner Animaj (EXCLUSIVE)". Variety.
  12. "Carolyn Steyn on Twitter".
  13. "Maya the Bee volume 1 vhs Making New Friends". Amazon.
  14. "Maya the Bee Volume 2 Ants, Ants and More Ants". Amazon.
  15. "Maya the Bee – Volume 3 – Beehives of Adventure". Amazon.
Wikipedia Source

This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.

Want to explore this topic further?

Ask Mako anything about Maya the Honey Bee — get instant answers, deeper analysis, and related topics.

Research with Mako

Free with your Surf account

Content sourced from Wikipedia, available under CC BY-SA 4.0.

This content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.

Report