Skip to content
Surf Wiki
Save to docs
general/gospel-of-mark-chapters

From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base

Mark 2


FieldValue
nameMark 2
previouslinkMark 1previous=Mark 1
nextlinkMark 3next= Mark 3
bookGospel of Mark
biblepartNew Testament
booknum2
categoryGospel
imageCodexGigas 515 Mark.jpg
captionThe Latin text of Mark 1:5–5:8 in Codex Gigas (13th century)
Note

the chapter of the Gospel of Mark

Mark 2 is the second chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible. In this chapter, the first arguments between Jesus and other Jewish religious teachers appear. Jesus heals a paralyzed man and forgives his sins, meets with the disreputable Levi and his friends, and argues over the need to fast, and whether or not one can harvest food on Sabbath.

Text

The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 28 verses.

Textual witnesses

Some early manuscripts containing the complete text of this chapter are:

  • Codex Vaticanus (325–350)
  • Codex Sinaiticus (330–360)
  • Codex Bezae (~400)
  • Codex Alexandrinus (400–440)
  • Codex Ephraemi Rescriptus (~450)

Critical scholarship

Several writers treat Mark 2:1–3:6 as a single unit for analytical purposes. Joseph Mali refers to these verses as containing the "Galilean Conflict Stories", whilst noting that there is no scholarly consensus in this field. He notes "Markan Public Debates" and "controversy dialogues" as other terms which have been used to cover these verses. The Jerusalem Bible refers to the "Five Disputes" set out in these verses. Vincent Taylor suggests that this passage may have existed "as a connected whole" before the gospel was compiled. Johannes Weiss sees its function as establishing "why Jesus' opponents hated [him] and pursued him to death".

Jesus heals a paralyzed man

Main article: Healing the paralytic at Capernaum

Jesus returns to Capernaum after a period of absence in the open country (). Verse 1 of this chapter sees him "in the house" (, en oikō). Some translations state that Jesus was "at home". Tom Wright notes that "most people don't realize that this was probably Jesus' own house", although it may have been Peter's house.

Four men carrying a paralyzed man come to see Jesus, but they cannot get past the crowd. Mark is the only canonical gospel to specify that there were four persons carrying him. It is not stated who the men are, but it is implied that they have faith in Jesus, or in God's working through him. Since Mark has so far listed four disciples, some writers speculate that Mark might be indicating it is them doing the carrying, but there is no general agreement on this.

These four men create a hole in the roof of the house (, apestegasan tēn stegēn, "they uncovered the roof") and lower the man in to see Jesus. Kilgallen suggests that because they "dug" through the roof this indicates that it is a poor house, with the roof made of leaves, bark, and dirt. It might also have had wooden beams for more sturdy support. This was the ordinary type of house in Judea at the time. Longman, Strauss and Taylor's Expanded Bible states "they dug a hole in the roof" and notes that Judean "roofs were generally flat and made of thatch and dried mud" and The Living Bible refers to a "clay roof". Jesus is impressed by their effort, praising all the men's faith, and he tells the paralytic that his sins are forgiven. Theophylact includes the paralytic as a person of faith: otherwise he would not have allowed himself to be carried up onto the roof of the house. It has also been argued, to the contrary, that Jesus "did not mean the faith of the sick man, but of his bearers" (Pseudo-Chrysostom). Jerome and Ambrose exclude the paralytic himself from the commended faith, but John Chrysostom includes him. Wright suggests that the forgiveness is granted in part for creating a hole in the roof of Jesus' house, but also that the forgiveness Jesus granted "went deeper" than this.

Some of the teachers of the law present (belonging to the sect of the Pharisees) are disturbed by this. "Why does this fellow talk like that? He's blaspheming! Who can forgive sins but God alone?" (). Mark observes that Jesus "... knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts..." ().

He says to them "Why are you thinking these things? Which is easier: to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven', or to say, 'Get up, take your mat and walk'? But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins ..." He says to the man "...get up, take your mat and go home." (8–11).

According to Raymond E. Brown, it may have been easier to tell the man something than to demand he get up and walk. Jesus chooses to prove his ability to forgive sins, with a demonstration of the man's ability to walk. He forgives and heals by word alone, highlighting the power of his words. Mark says that "everyone" was amazed by this.

Jesus refers to himself as the Son of Man, ho huios tou anthrōpou (literally son of the human being), which he does many times in Mark. This is taken in several ways in Mark, but is a term accepted by orthodox Christianity as referring to his Messiahship. The term is found in other Jewish sources, for example Daniel 7:31 and the Book of Enoch. In the Jewish apocalyptic tradition, this title represents the judge during the final judgement. He was often viewed as angelic or as a heavenly being who comes as a flesh and blood person. Only Jesus mentions this title in the Gospels, often using it to speak about himself in the third person. It has also been seen as symbolic of God's plan for all people.

In both Luke and John Jesus rejects the notion that illness and misfortune are the result of sins.

The teachers say that only God can forgive one's sins; some see Exodus and Isaiah and as proof of this claim. Mark thus leaves it implied that Jesus is God and that faith in his power can lead to not just a cure of physical ills but to a forgiveness of a person's sins. Early Christians may have used this story to buttress their claims of Jesus' ability to forgive sins. Thus to the teachers Jesus' claim is blasphemy as they do not think Jesus is God, but to Mark's audience this confirms their belief in Jesus' divinity.

This is the first conflict between Jesus and other Jewish teachers in Mark. Mark might be starting his explanation of why these Jewish authorities later turned on Jesus.

This incident of the cure of a paralytic and his subsequent forgiveness of his sins is told in all the Synoptic Gospels, (Luke and Matthew 9:1–8). All the synoptics agree that the man was paralyzed and that the teachers of the law were incensed at Jesus because he said he could forgive the man's sins.

Calling of Levi

Main article: Calling of Matthew

Jesus, while teaching a large crowd by the lake, finds Levi at the tax collector's booth and says "Follow me!" also calls him "Levi". Matthew's version of this story clearly lists him as "Matthew", the tax collector and apostle, in ,. Mark lists him as Levi the son of Alphaeus, although an Alphaeus is also listed as the name of the father of James. A few manuscripts refer to James and not Levi, but most think this is an attempt by a copyist at correction. J.E. Jacquier suggests that Levi was his name originally, and that it is probable that Mattija, "gift of Iaveh", was the name conferred upon the tax-gatherer by Jesus when He called him to the Apostolate. maybe a middle or nickname, and both fathers had the same name. Mark names Matthew but Levi as one of the Twelve Apostles in , so if one considers Mark alone it is not clear this Levi was an Apostle.

A tax collector could mean two things. He could have been an independent contractor working for the Roman government, who paid a fee to Rome to obtain the right to extract taxes from the people in a certain area, with an added fee for the collector and his employees. He might have also been a toll collector for Herod Antipas, and Capernaum was an area with a high traffic of people and merchants. Either way, Levi would have been a very unpopular and even despised person.

Jesus and his disciples eat "at his house" (, en tē oikia autou) with Levi and his disreputable friends and the "teachers of the law who were Pharisees" () ask his disciples why. Some ancient authorities put the question as "why does he eat and drink" with them. The house is generally understood to have been Levi's, but the text is not certain, and Nicoll refers to a suggestion that "Jesus, not Matthew, was the real host at the social gathering": the "call" to sinners can be read as an "invitation", just as a host might invite guests to a meal.

Teaching the law was a profession, and the Pharisees were a group of men who were considered pious. Whether they were at the dinner or were simply aware of it is unclear. The proper preparing and eating of food are very important in Judaism. It was even considered dangerous to eat with those who did not observe the same dining customs by some Jews like the Pharisees. See also the "Incident at Antioch" .

Jesus replies the famous "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners." Matthew has him say "But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice'" between the two sentences in Mark's version. Luke says "... but sinners to repentance". Jesus compares himself to a doctor to show that, as a doctor fights disease by working with the sick, so Jesus must go to sinners in order to help them overcome their sins. Jesus had earlier announced that his mission was a call to repentance in .

The Oxyrhynchus Gospels 1224 5:1–2 also record this episode of "dining with sinners".

Jesus thus ends the debate with a statement with no rebuttal by his opponents. Many see this as Mark's way of telling the story to set up Jesus for his memorable words, which Mark uses in the next two incidents and others as well. Scholars have labeled this method of narration an apophthegm, chreia or pronouncement story. All three synoptics have this occur after the healing of the paralyzed man.

Mark says many people followed Jesus. In contrast to the followers Jesus attracted, it is not clear how many actual disciples (students) he recruited, only calls it a "great crowd of ... disciples", and says that many left.

Fasting and new wineskins ==

Some people asked why is it that the disciples of John the Baptist and the Pharisees (often) fast, or were engaged in fasting just at that point in time, Heinrich Julius Holtzmann suggests that John's disciples might have been fasting "on account of the loss of their master", although Meyer considers this an unsupported interpretation.

Jesus answered their question, saying "Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?" He is referred to as a bridegroom in several places in the New Testament, such as in , 2 Corinthians , the Epistle to the Ephesians and Revelation and . Jesus speaking of himself as the bridegroom carries messianic overtones. There is no purpose in fasting as the messiah, Jesus, is already here and his coming is like a wedding celebration, at which people do not fast.

Jesus then says the bridegroom will be "taken from them" and then his disciples will fast "on that day", or "on those days". All three synoptic gospels use the same phrase, ἀπάρθη ἀπ’ αὐτῶν (aparthē ap’ autōn), which does not appear elsewhere in the New Testament. The words are taken as an allusion to Jesus' death. For those who do not believe Jesus had foreknowledge of his death this is taken as an interpolation of the early Church.

Marks' account follows this with "No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the new piece will pull away from the old, making the tear worse. And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined. No, he pours new wine into new wineskins." ()

What its exact meaning is in the original context is not totally clear to scholars today. It is easily interpreted to mean Jesus was proposing a new way of doing things. The new "unshrunk" patch for the cloth can not be melded to the old cloth as it will shrink and make the tear of the cloth worse. One can also not use "new" wine with "old" wineskins as the new wine will ferment and expand and break the old skins. Jesus thus seems to be concerned that the patch and the "new" wine as well as the "old" cloth and old wineskins be preserved. This might be Jesus trying to convey that one must shed those old things that are incompatible with his new way.

Ignatius of Antioch, among others, interpreted it as Jesus saying he was the start of a new religion separate from John the Baptist and Second Temple Judaism. Some Christians have used it to propose new ways of being Christian or even entirely new forms of Christianity. As early as the second century, Marcion used it to justify his doctrine, later called Marcionism and deemed heretical.

The interpretation favored by John Calvin does not suffer from the inconsistencies and the disconnectedness of the interpretations listed above. In his Commentary on Matthew, Mark, and Luke, Calvin states that the old wineskins and the old garment represent Jesus' disciples, and the new wine and unshrunk cloth represent the practice of fasting twice a week. Fasting this way would be burdensome to the new disciples, and would be more than they could bear.

Plucking grain on Sabbath==

One sabbath he was going through the grainfields; and as they made their way his disciples began to pluck heads of grain. The Pharisees accused them of breaking Sabbath (). The command to observe Sabbath is found in Exodus , a "perpetual covenant ... [for] the people of Israel" (NRSV). Some think this is not historical but is Mark's literary way of debating Sabbath observance issues. E. P. Sanders argues that these debates on Sabbath, handwashing, and food are artificial constructs of Mark as there were debates between Paul and other Christians (; ; ) about the issue after Jesus' ministry. The Jesus Seminar determined , , to be "pink" acts of Jesus, that is "a close approximation of what Jesus did" and call them "Sabbath observance."

Jesus points out to them a story about David found in 1 Samuel . David ate the special consecrated bread reserved for the priests, detailed in Leviticus . In Mark, Jesus says this was when Abiathar was high priest, while Samuel says the high priest was Ahimelech, Abiathar's father. Neither Luke and Matthew name the high priest. Mark may have simply made an error or had an incomplete or inaccurate copy of the Books of Samuel. A few early Marcan manuscripts omit this phrase, but most scholars think the name of the priest was originally written by Mark, not a later copyist.

Jesus then says "The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. So the Son of Man is Lord even of the Sabbath." () Thus human needs take precedence over strict observance of the law. Some see this as a radical departure from the Jewish understanding of the law (see also Christianity and Judaism). Neither Luke nor Matthew have the first phrase putting people ahead of Sabbath. Since form critics believe the Q hypothesis and that Luke and Matthew copied from Mark, many argue they might have found this too radical and so chose not to include it. Jesus here claims he knows what Sabbath is for, and thus that he knows the mind of God, something only God could do, and equates himself with the "Lord of the Sabbath", God. The passage thus has a christological climax.

Most scholars agree that Sabbath and proper observance of Mosaic law in general were a point of contention between Jesus and other Jewish teachers. A minority position, held by scholars such as E. P. Sanders, is that these do not constitute proof of a rejection of the law, e.g., Sanders claims there was no significant conflict between the Pharisees as a group and Jesus and that the Church took some time to reach its position on Sabbath, which makes it difficult to believe Jesus specifically taught one position or the other. The Jewish Encyclopedia article on Jesus argues the Halakah ("Jewish Law") was not in so definite a form at this period due to the disputes of Bet Hillel and Bet Shammai.

There were debates within Early Christianity, such as at the Council of Jerusalem between Paul and Jewish Christians, over just how much of the Law of Moses one should follow. This passage might have been used by the early Church in defense of their less than strict observance of Sabbath against Jews like the Pharisees who held a harder line on Sabbath observance. The Jewish Encyclopedia article on Jesus notes: "...stricter rabbis allowed only the saving of life to excuse the slightest curtailment of the Sabbath rest (Shab. xxii. 6)."

These stories are almost entirely the same in Luke 5–6, and in Matthew except for the story of the Sabbath, which occurs in Matthew at Chapter 12. They do not occur in John except for perhaps the paralyzed man.

According to the Jewish Encyclopedia: New Testament: Misunderstood Passages:

The Jewish Encyclopedia article on Gentile: Gentiles May Not Be Taught the Torah notes the following reconciliation:

References

Sources

  • Brown, Raymond E. An Introduction to the New Testament Doubleday 1997
  • Brown, Raymond E. et al. The New Jerome Biblical Commentary Prentice Hall 1990
  • E. P. Sanders, accessed 11 October 2005
  • Jewish Encyclopedia on Jesus, accessed 8 September 2006
  • Kilgallen, John J. A Brief Commentary on the Gospel of Mark Paulist Press 1989
  • Marcionism, accessed 11 October 2005
  • Miller, Robert J. Editor The Complete Gospels Polebridge Press 1994
  • Sanders, E.P. Jesus and Judaism Fortress Press 1985

References

  1. Mali, J. M. (2009), [https://books.google.com/books?id=QqwUawNmnkUC The Christian Gospel and its Jewish Roots: A Redaction-Critical Study of Mark 2:21-22 in Context], accessed 17 September 2023
  2. Jerusalem Bible (1966), "Introduction to the Synoptic Gospels", p. 7 in the New Testament section
  3. {{bibleverse. Mark. 2:1. NKJV: [[NKJV]]
  4. {{bibleverse. Mark. 2:1. ESV: [[English Standard Version]]
  5. Wright, T. (2001), ''Mark for Everyone'', SPCK, pp. 16–17
  6. {{bibleverse. Mark. 2:1. AMPC in the [[Amplified Bible Classic Edition]] (AMPC)
  7. [[E. H. Plumptre]], [http://biblehub.com/commentaries/ellicott/mark/2.htm Ellicott's Commentary for Modern Readers on Mark 2], accessed 4 June 2017
  8. [[Christopher Tuckett. Tuckett, C.]], ''57. Mark'', in Barton, J. and Muddiman, J. (2001), [https://b-ok.org/dl/946961/8f5f43 The Oxford Bible Commentary] {{Webarchive. link. (2017-11-22 , p. 891)
  9. Brown ''et al.'' 601
  10. Kilgallen 49
  11. Miller 16
  12. [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark%202:3-5&version=EXB Expanded Bible, Mark 2:4]
  13. [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark%202:3-5&version=TLB The Living Bible, Mark 2:4]
  14. Quoted in [[Thomas Aquinas]], [https://ccel.org/ccel/aquinas/catena2/catena2.iii.ii.html Catena aurea: Gospel of Mark, Chapter 2], [[Rivington (publishers). J.G.F. and J. Rivington]], London, 1842, accessed on 15 November 2024
  15. [http://biblehub.com/commentaries/pulpit/mark/2.htm Pulpit Commentary on Mark 2], accessed 11 November 2017
  16. Jesus calls the man "Son" or "my child", a term of affection.Brown ''et al.'' 602
  17. Miller 17
  18. Kilgallen 53
  19. {{CathEncy
  20. Kilgallen 55
  21. Footnote v at {{bibleverse. Mark. 2:16. NRSV in the [[New Revised Standard Version]]
  22. See for example {{bibleverse. Mark. 2:15. NKJV in the [[New King James Version]], which inserts the word ''Levi's''
  23. Nicoll, W. R., [https://biblehub.com/commentaries/expositors/mark/2.htm Expositor's Greek Testament] on Mark 2, accessed 28 February 2023
  24. [[Heinrich August Wilhelm Meyer. Meyer, H. A. W.]] (1880), [https://biblehub.com/commentaries/meyer/mark/2.htm Meyer's NT Commentary] on Mark 2, translated from the German sixth edition, accessed 28 February 2023
  25. {{CathEncy
  26. {{bibleverse. Mark. 2:17. NIV: [[New International Version]]
  27. Miller 18
  28. Smith, M. H., [https://virtualreligion.net/primer/pronounc.html Pronouncement Story], Synoptic Gospels Primer, accessed 14 June 2021
  29. The word "often" is inserted in the [[New Century Version]], {{bibleverse. Mark. 2:18. NCV: NCV, cf. "accustomed to fast" in the [[New American Bible Revised Edition]], {{bibleverse. Mark. 2:18. NABRE: NABRE
  30. but the disciples of Jesus did not fast ({{bibleverse-nb. Mark
  31. Mark 2:20, in the [[Revised Standard Version]] and the [[New International Version]], reflecting [[Westcott and Hort]]'s critical edition
  32. Mark 2:20 in the [[Geneva Bible]] and the [[King James Version]], reflecting the [[Textus Receptus]]
  33. Online Parallel Bible Project (Bible Hub), [https://biblehub.com/multi/mark/2-20.htm Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated], accessed 15 June 2021
  34. Maclear, G.F. (1893), [https://biblehub.com/commentaries/cambridge/mark/2.htm Cambridge Bible for Schools and Colleges] on Mark 2, accessed 18 March 2020.
  35. Brown ''et al.'' 603
  36. Kilgallen 59
  37. [http://www.earlychristianwritings.com/text/ignatius-magnesians-roberts.html Ignatius of Antioch, Letter to the Magnesians]
  38. "Just ''how'' incredible many of them are, however, seems not to be realized by many." ''-Jesus and Judaism'', 1985, {{ISBN. 0-8006-0743-0, pp. 264–269, ''Sabbath, handwashing, and food''
  39. Kilgallen 61
  40. Sanders ''Jesus and Judaism'', 1985, pp. 264–269 on Sabbath, handwashing and food
Info: Wikipedia Source

This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.

Want to explore this topic further?

Ask Mako anything about Mark 2 — get instant answers, deeper analysis, and related topics.

Research with Mako

Free with your Surf account

Content sourced from Wikipedia, available under CC BY-SA 4.0.

This content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.

Report