Skip to content
Surf Wiki
Save to docs
general/zoroastrian-texts

From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base

Khordeh Avesta

Zoroastrian religious texts


Zoroastrian religious texts

FieldValue
imageDarmesteter Khorda Avesta.png
captionFirst two pages of Darmesteter's French translation of the Khordeh Avesta
religionZoroastrianism
languageAvestan
background#990955

Khordeh Avesta, meaning Little Avesta, refers to divers Zoroastrian anthologies comprising short ritual texts and daily prayers aimed primarily at lay people. These prayers are mostly in Avestan but some collections also contain prayers in Persian and Gujarati.

Name

The Modern Persian term Khordeh Avesta is derived from Middle Persian hwltk ʾp(y)stʾkʼ (xwurdag abestag). Here, Avesta refers to the collection of sacred texts of Zoroastrianism, whereas xwurdag is Middle Persian for small, minor or little. The name therefore means Little Avesta or Minor Avesta. This Minor Avesta is often seen in contrast to the Great Avesta of the Sasanan period. Next to Khordeh Avesta, other scholarly transliterations of the name include Khorde Avesta, Khorda Avesta, Ḵorda Avesta or Xorde Avesta.

Deleniation of the term

The Khordeh Avesta collections are very heterogeneous and in modern scholarhsip, the manuscripts are, therefore, grouped into two or three main classes. The largest class contains a number of short liturgies, like the Niyayishn, the Afrinagan, and several shorter Yashts. They have been labeled the Khordeh Avesta "in the proper sense of the term." The second class are the so called Tamam Khorda Avesta manuscripts. Here, Tamam is Gujarati for complete. As the name implies, they are found among Indian Zoroastrians, and contain a more complete collection of hymns, in particular, a full collection of all Yashts. Sometimes, pure Yasht manuscripts are also classified as Khorda Avesta, but most consider them to be a distinct class of short liturgies. In the following, we will focus on the first class, i.e., the Khordeh Avesta "in the proper sense of the term."

Manuscripts

The extant manuscripts of the Khordeh Avesta can be classified according to a number of traits. The have been analyzed by König and grouped into whether they contain a translation or not, the languange of the translation, the script which is used and whether they originated from the Iranian or Indian Zoroastrian communities:

GroupWithout translation (Sāde)With translationTranslationOriginScriptOldest manuscript
Middle PersianSanskritModern PersianGujarati
IranIndiaIranIndiaIndiaIranIndia
AvestanPersianAvestanGujarati
MF3Katrak96abcJm4Katrak515F2T12K1

Here the top category classifies according to whether the manuscript contains a translation or not.This category is similar to the classification of manuscripts of the Long Liturgy. However, manuscripts of the Long Liturgy with translations are used by priests for exegetical pruposes, whereas the translations of the Short Liturgies allows lay people to understand their content. Consequently, none of them have a Zend.

Structure and content

Even manuscripts of the proper Khordeh Avesta show pronounced differences. Hardly two manuscripts are exact copies of one another and no attempt at a text critical stemmatic has ever been attempted. In his seminal edition of the Avestan corpus, Geldner referred to the Khordeh Avesta as a mere Sammelsurium (hodgepodge). However, more recently, König has analyzed the available manuscripts of this type and identified the core structure, which is found therein.

Stable textsUnstable textsSadeMiddle PersianModern PersianSanskritGujarati
Introductory prayersmostmostmostmostmost
Niyayishnmostmostmostmostmost
Afringansomefewfew
Gāhmostmostsomemost
Yashtsmostmostmostmostmost
Afringansomemostmostsome
Sih-rozagsome
Minor textssomesome
Gāhsomesome
Afringansomefewsome
Minor textsmostfewsomesome

A common structure of the proper Khordeh Avesta would, therefore, be bookended by some introductory prayers and final minor texts, whereas the core would consist of the Niyayishn, the Gāh, the Yasht, and the Afringan. König has, furthermore, argued that the arrangement of the prayers in the Khordeh Avesta is organized according to the occasions on which Zoroastrians are supposed to perform them.

References

Citations

Bibliography

Info: Wikipedia Source

This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.

Want to explore this topic further?

Ask Mako anything about Khordeh Avesta — get instant answers, deeper analysis, and related topics.

Research with Mako

Free with your Surf account

Content sourced from Wikipedia, available under CC BY-SA 4.0.

This content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.

Report