From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base
Burmese numerals
none
none
Burmese numerals (, ) are a set of numerals traditionally used in the Burmese language, although Arabic numerals are also used. Burmese numerals follow the Hindu–Arabic numeral system commonly used in the rest of the world.
Main numbers
Zero to ten
The Burmese numerals from 1 to 10 are all etymologically traced back to the Proto-Sino-Tibetan language, with shared cognates in related languages like Tibetan and Chinese.
| Number | Burmese | Numeral | Written |
|---|---|---|---|
| (MLCTS) | IPA | ||
| 0 | ၀ | သုည1 | |
| (su.nya.) | |||
| 1 | ၁ | တစ် | |
| (tict) | |||
| 2 | ၂ | နှစ် | |
| (hnic) | |||
| 3 | ၃ | သုံး | |
| (thone:) | |||
| 4 | ၄ | လေး | |
| (lae:) | |||
| 5 | ၅ | ငါး | |
| (nga:) | |||
| 6 | ၆ | ခြောက် | |
| (chouk) | |||
| 7 | ၇ | ခုနစ် | |
| (hkun. nic) | 2 | ||
| 8 | ၈ | ရှစ် | |
| (hshit) | |||
| 9 | ၉ | ကိုး | |
| (koe:) | |||
| 10 | ၁၀ | ဆယ် | |
| (ta sae) |
1 Burmese for zero comes from Sanskrit śūnya.
2 Can be abbreviated to in list contexts, such as telephone numbers.
Spoken Burmese has innate pronunciation rules that govern numbers when they are combined with another word, be it a numerical place (e.g. tens, hundreds, thousands, etc.) or a measure word.
- For one, two, and seven (all of which end in the rhyme ), when combined, shift to an open vowel, namely the schwa ()
- For three, four, five, and nine which all have the long tone (similar to the first tone in Mandarin Chinese), when combined, the word immediately following it, given that it begins with a consonant, shifts to a voiced consonant (e.g., ၄၀, "40" is pronounced , not ). Other suffixes such as ထောင် (; thousand), သောင်း (; ten thousand), သိန်း (; hundred thousand), and သန်း (; million) all shift to (; thousand), (; ten thousand), (; hundred thousand), and ; million), respectively.
- For six and eight, no pronunciation shift occurs.
These pronunciation shifts are exclusively confined to spoken Burmese and are not spelt any differently.
Ten to a million
While the Burmese numbers from 'hundred' to 'ten thousand' are etymologically traced back to the Proto-Sino-Tibetan language, the numbers for 'hundred thousand' may be an areal word. The numbers beyond 'million' are derived from Pali.
| Number | Burmese | Numeral | Written | IPA |
|---|---|---|---|---|
| 10 | ၁၀ | တစ်ဆယ် | 1 | |
| 11 | ၁၁ | တစ်ဆယ်တစ် | or | |
| 12 | ၁၂ | တစ်ဆယ်နှစ် | or | |
| 20 | ၂၀ | နှစ်ဆယ် | ||
| 21 | ၂၁ | နှစ်ဆယ့်တစ် | or | |
| 22 | ၂၂ | နှစ်ဆယ့်နှစ် | or | |
| 100 | ၁၀၀ | ရာ | ||
| 1 000 | ၁၀၀၀ | ထောင် | 1 | |
| 10 000 | ၁၀၀၀၀ | သောင်း | 1 | |
| 100 000 | ၁၀၀၀၀၀ | သိန်း | 1 | |
| 1 000 000 | ၁၀၀၀၀၀၀ | သန်း | 1 | |
| 10 000 000 | ၁၀၀၀၀၀၀၀ | ကုဋေ | ||
| 1 × 1014 | . | ကောဋိ | ||
| 1 × 1021 | . | ပကောဋိ | ||
| 1 × 1028 | . | ကောဋိပကောဋိ | ||
| 1 × 1035 | . | နဟုတံ | ||
| 1 × 1042 | . | နိန္နဟုတံ | ||
| 1 × 1049 | . | အက္ခဘေိဏီ | ||
| 1 × 1056 | . | ဗိန္ဒု | ||
| 1 × 1063 | . | အဗ္ဗုဒ | ||
| 1 × 1070 | . | နိရဗ္ဗုဒ | ||
| 1 × 1077 | . | အဗဗ | ||
| 1 × 1084 | . | အဋဋ | ||
| 1 × 1091 | . | သောကန္ဓိက | ||
| 1 × 1098 | . | ဥပ္ပလ | ||
| 1 × 10105 | . | ကုမုဒ | ||
| 1 × 10112 | . | ပဒုမ | ||
| 1 × 10119 | . | ပုဏ္ဍရိက | ||
| 1 × 10126 | . | ကထာန | ||
| 1 × 10133 | . | မဟာကထာန | ||
| 1 × 10140 | . | အသင်္ချေ2 |
1 Shifts to voiced consonant following three, four, five, and nine.
2 Athinche (အသင်္ချေ) sometimes could mean "too large to be counted".
Ten to nineteen are almost always expressed without including တစ် (one).
Another pronunciation rule shifts numerical place name (the tens, hundreds and thousands place) from the low tone to the creaky tone.
- Number places from 10 (တစ်ဆယ်) up to 107 (ကုဋေ) has increment of 101. Beyond those Number places, larger number places have increment of 107. 1014 (ကောဋိ) up to 10140 (အသင်္ချေ) has increment of 107.
- There are totally 27 major number places in Burmese numerals from 1×100 to 10140
- Numbers in the tens place: shift from ဆယ် (, low tone) to ဆယ့် (, creaky tone), except in numbers divisible by ten (10, 20, 30, etc.) In typical speech, the shift goes farther to ( or ).
- Numbers in the hundreds place: shift from ရာ (, low tone) to ရာ့ (, creaky tone), except for numbers divisible by 100.
- Numbers in the thousands place: shift from ထောင် (, low tone) to ထောင့် (, creaky tone), except for numbers divisible by 1000. Hence, a number like 301 is pronounced (သုံးရာ့တစ်), while 300 is pronounced (သုံးရာ).
The digits of a number are expressed in order of decreasing digits place. For example, 1,234,567 is expressed as follows (where the highlighted portions represent numbers whose tone has shifted from low → creaky:
1 When combined with the numeral place, the pronunciations for 1 and 2 shift from a checked tone (glottal stop) to an open vowel ().
Round number rule
When a number is used as an adjective, the standard word order is number + measure word:
|၅ ခွက် |five CL |'5 cups'
In spoken Burmese, for round numbers (numbers ending in zeroes), the word order is flipped to measure word + number:
|ခွက် ၂၀ |CL twenty |'20 cups'
The exception to this rule is the number 10, which follows the standard word order. |၁၀ ခွက် |ten CL |'10 cups'
Ordinal numbers
Ordinal numbers, from first to tenth, are Burmese pronunciations of their Pali equivalents. They are prefixed to the noun. Beyond that, cardinal numbers can be raised to the ordinal by suffixing the particle မြောက် (, ) to the number in the following order: number + measure word + မြောက်.
| Ordinal | Burmese | Pali equivalent | Burmese | IPA |
|---|---|---|---|---|
| First | ပထမ | paṭhama | ||
| Second | ဒုတိယ | dutiya | ||
| Third | တတိယ | tatiya | ||
| Fourth | စတုတ္ထ | catuttha | ||
| Fifth | ပဉ္စမ | pañcama | ||
| Sixth | ဆဋ္ဌမ | chaṭṭhama | ||
| Seventh | သတ္တမ | sattama | ||
| Eighth | အဋ္ဌမ | aṭṭhama | ||
| Ninth | နဝမ | navama | ||
| Tenth | ဒသမ | dasama |
Decimal and fractional numbers
Colloquially, decimal numbers are formed by saying ဒသမ (, Pali for 'tenth') where the decimal separator is located:
|ဆယ် ဒသမ တစ် |ten decimal one |'10.1'
Half (1/2) is expressed primarily by တစ်ဝက် (), although ထက်ဝက်, အခွဲ and အခြမ်း are also used. Quarter (1/4) is expressed with အစိတ် () or တစ်စိတ်. Other fractional numbers are verbally expressed as follows: denominator + ပုံ () + numerator + ပုံ ():
|လေး ပုံ သုံး ပုံ |four portions three portions |'3/4'
Alternate numbers
Other numbers, not of Tibeto-Burman origin, are also found in the Burmese language, usually from Pali or Sanskrit. They are exceedingly rare in modern usage.
| Number | Pali derivatives | Sanskrit derivatives | Hindi derivatives |
|---|---|---|---|
| 1 | ဧက (, from Pali ) | ||
| 2 | ဒွိ (, from Pali ) | ||
| 3 | တိ (from Pali ) | တြိ (, from Sanskrit ) | |
| 4 | စတု (, from Pali ) | ဇယ (from Hindi चार) | |
| 5 | ပဉ္စ (, from Pali ) | ||
| 6 | |||
| 7 | |||
| 8 | 9 | နဝ (, from Pali ) | |
| 10 |
Abbreviations
To indicate prices of merchandise, a circle is placed above the final zero of the price and a slash is added to indicate currency:
:'2,500': ၂၅၀၀ိ/ = $၂၅၀၀
References
References
- Okell, John. (2002). "Burmese By Ear". The School of Oriental and African Studies, University of London.
- San San Hnin Tun. (2014). "Colloquial Burmese: The Complete Course for Beginners". Routledge.
- Hla Pe. (1985). "Burma: Literature, Historiography, Scholarship, Language, Life, and Buddhism". Institute of Southeast Asian Studies.
- (1993). "Myanmar-English Dictionary". Myanmar Language Commission.
- Jenny, Mathias. (2016). "Burmese: a comprehensive grammar". Routledge.
This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.
Ask Mako anything about Burmese numerals — get instant answers, deeper analysis, and related topics.
Research with MakoFree with your Surf account
Create a free account to save articles, ask Mako questions, and organize your research.
Sign up freeThis content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.
Report