Skip to content
Surf Wiki
Save to docs
linguistics

From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base

Avar language

Northeast Caucasian language of the Avars of Dagestan, North Caucasus

Avar language

Summary

Northeast Caucasian language of the Avars of Dagestan, North Caucasus

FieldValue
nameAvar
altnameAvaric, Awar
nativenameاوار ماض, авар мацӏ, av;
ماعارۇل ماض, магӏарул мацӏ, av
statesNorth Caucasus, Azerbaijan
ethnicityAvars
speakers
date2021
refe25
refnameAvar
familycolorCaucasian
fam1Northeast Caucasian
fam2Avar–Andic
scriptCyrillic (current)
Georgian, Arabic, Latin (formerly)
nationRussia
iso1av
iso1comment– Avaric
iso2ava
iso2comment– Avaric
lc1ava
ld1Avaric
lc2oav
ld2Old Avar
linglistoav
lingname– Old Avar
glottoavar1256
glottorefnameAvar
noticeIPA
mapFile:Northeast Caucasus languages map en.svg
mapcaption
pronunciation
dia1see below
map2Lang Status 80-VU.svg
mapcaption2{{center{{smallAvar is classified as Vulnerable by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger{{cite weburl=https://en.wal.unesco.org/countries/russian-federation/languages/avartitle=Avar in Russian Federation
workUNESCO WALaccess-date=22 June 2024}}}}}}

the language spoken in Dagestan

ماعارۇل ماض, магӏарул мацӏ, av Georgian, Arabic, Latin (formerly)

  • Dagestan

Avar (авар мацӏ, av or магӏарул мацӏ, av , 'language of the mountains'), also known as Avaric, is a Northeast Caucasian language of the Avar–Andic subgroup that is spoken by Avars, primarily in Dagestan. In 2010, there were approximately one million speakers in Dagestan and elsewhere in Russia.

Geographic distribution

Latin alphabet]] of the 1930s)

It is spoken mainly in the western and southern parts of the Russian Caucasus republic of Dagestan, and the Balaken, Zaqatala regions of north-western Azerbaijan.

Status

It is one of six literary languages of Dagestan, where it is spoken not only by the Avar, but also serves as the language of communication between different ethnic and linguistic groups.

Dialects

Glottolog lists 14 dialects of Avar, some of which correspond to the villages where they are spoken. The dialects are listed in alphabetical order based on their name in Glottolog:

  • (Antsukh / Анцух)
  • Andalal-Gxdatl
  • Bacadin
  • Batlux
  • Hid
  • Karax
  • Kaxib
  • Keleb
  • Salatav
  • Shulanin
  • Untib
  • Xunzax (Khunzakh / Xунзах)
  • Zakataly
  • Zaqatala

Phonology

LabialDentalAlveolarPalatalVelarUvularPharyngealGlottalcentrallaterallenisfortislenisfortislenisfortislenisfortislenisfortisNasalPlosivevoicedvoicelessejectiveAffricatevoicelessejectiveFricativevoicelessvoicedTrillApproximant
()

There are competing analyses of the distinction transcribed in the table with the length sign . Length is part of the distinction, but so is articulatory strength, so they have been analyzed as fortis and lenis. The fortis affricates are long in the fricative part of the contour, e.g. (tss), not in the stop part as in geminate affricates in languages such as Japanese and Italian (tts). Laver (1994) analyzes e.g. as a two-segment affricate–fricative sequence [] ( = ).

FrontBackHighMidLow

Avar has five phonemic vowels: /a e i o u/.

Lexical accent

In Avar, accent is contrastive, free and mobile, independent of the number of syllables in the word. Changes in lexical accent placement indicate different semantic meaning and grammatical meanings of a word:

  • ра́гӏи ~ рагӏи́
  • ру́гънал ~ ругъна́л

Morphosyntax

Avar is an agglutinative language, of SOV order.

Adverbs do not inflect, outside of inflection for noun class in some adverbs of place: e.g. the in 'inside' and 'in front'. Adverbs of place also distinguish locative, allative, and ablative forms suffixally, such as 'inside', 'to the inside', and 'from the inside'. is an emphatic suffix taken by underived adjectives.

Writing systems

There were some attempts to write the Avar language in the Georgian alphabet as early as the 14th century. The use of the Perso-Arabic script for representing Avar in marginal glosses began in the 15th century. The use of Arabic, which is known as ajam, is still known today.

Peter von Uslar developed a Cyrillic-based alphabet, published in 1889, that also used some Georgian-based letters. Many of its letters have not been encoded in Unicode. The alphabet takes the following form: а, б, в, г, ӷ, д, е, ж, һ, [[File:Cyrillic small letter Shha with high right breve serif.svg|11x11px]], [[File:Cyrillic small letter Shha with Cil top.svg|11x11px]], і, ј, к, қ, [[File:Cyrillic small letter Ka with loop.svg|13x13px]], л, м, н, о, п, ԛ, [[File:Cyrillic small letter Shha with hook.svg|15x15px]], р, с, ҫ, т, ҭ, у, х, х̍, хᷱ, ц, [[File:Cyrillic small letter Tse with long left leg.svg|13x13px]], [[File:Cyrillic small letter Cil.svg||13x13px]] / ц̓, [[File:Cyrillic small letter Cil with bar.svg|13x13px]] / ꚑ, ч, ч̍, чᷱ, [[File:Cyrillic small letter Char.svg|13x13px]] / ч̓, ш, ղ, ղ̓, ղᷱ, [[File:Cyrillic small letter curled roundtop El.svg|13x13px]]

As part of Soviet language re-education policies in 1928 the Ajam was replaced by a Latin alphabet, which in 1938 was in turn replaced by the current Cyrillic script. Essentially, it is the Russian alphabet plus one additional letter called palochka (stick, Ӏ), originally the digit 1 on a manual typewriter. The palochka is not included in common computer keyboard layouts, and is often replaced with a capital Latin letter i ( I ) or occasionally a small Latin letter L ( l ) rather than the digit 1.

Cyrillic alphabet

The Avar language is usually written in the Cyrillic script. The letters of the alphabet are (with their pronunciation given below in IPA transcription):

Я я

Latin alphabet

The Avar Latin alphabet was originally monocameral. Capital letters were added later. Note that there is no distinction between a cedilla as in and a straight tick as in ; the graphic forms of the letters vary by publication, and k may have a cedilla or t a tick.

LatinCyrillicArabicIPA
A aА аآ ,ا/a/
B bБ бب/b/
C cЧ чچ/t͡ʃ/
Ꞓ ꞓЧӀ чӀڃ/t͡ʃʼ/
D dД дد/d/
E eЭ эئې، ې/e/
G ɡГ гڬ/ɡ/
Ƣ ƣГъ Гъغ/ʁ/
H hГь гь/h/
Ħ ħХӀ хӀح/ħ/
Ⱨ ⱨГӀ гӀع/ʕ/
I iИ иئێ، ێ/i/
J jЙ й, Ь ьي/j/, /Cʲ/
K kК кك/k/
Ⱪ ⱪКӀ кӀگ/kʼ/
L lЛ лل/l/
Ļ ļЛъ лъڸ/t͡ɬ/
Ꝉ̧ ꝉ̧
M mМ мم/m/
N nН нن/n/
O oО оئۈ، ۈ/o/
P pП пف/p/
Q qКъ къق/q͡χʼː/
Ꝗ ꝗКь кьڨ/t͡ɬʼː/
R rР рر/r/
S sС сس/s/
Ꟊ ꟊЦ цص/t͡s/
Ş şШ шش/ʃ/
T tТ тت/t/
Ţ ţТӀ тӀط/tʼ/
U uУ уئۇ، ۇ/u/
V vВ вو/w/, /Cʷ/
X xХ хخ/χ/
Ҳ ҳХь хьڮ/x/
Ӿ ӿХъ хъڅ/q͡χː/
Z zЗ зز/z/
Ƶ ƶЖ жج/ʒ/
Ⱬ ⱬЦӀ цӀض/t͡sʼ/
ʼЪ ъئ/ʔ/

Arabic alphabet

One feature of Avar Arabic alphabet is that similar to alphabets such as Uyghur and Kurdish, the script does not omit vowels and does not rely on diacritics to represent vowels when need be. Instead, modified letters with dot placement and accents have been standardized to represent vowels. Thus, Avar Arabic script is no longer an "impure abjad" unlike its parent systems (Arabic, Persian, and Ottoman), it now resembles a proper "alphabet".

While this was not the case for most of the several centuries during which Arabic alphabet has been used for Avar, this has become the case in the latest and most common conventions. This was indeed not the case at the time of writing of a linguistic article for the Journal of the Royal Asiatic Society in 1881.

ArabicCyrillicLatinIPA
اА аA a/a/
بБ бB b/b/
تТ тT t/t/
تُТв твTv tv/tʷ/
جЖ жƵ ƶ/ʒ/
جُЖв жвƵv ƶv/ʒʷ/
ڃЧӀ чӀÇ ç/t͡ʃʼ/
ڃُЧӀв чӀвÇv çv/t͡ʃʷʼ/
‌ ڃّЧӀчӀ чӀчӀÇç çç/t͡ʃʼː/
‌ ڃُّЧӀчӀв чӀчӀвÇçv ççv/t͡ʃʷʼː/
چЧ чC c/t͡ʃ/
چُЧв чвCv cv/t͡ʃʷ/
چّЧч ччCc cc/t͡ʃː/
چُّЧчв ччвCcv ccv/t͡ʃʷː/
حХӀ хӀĦ ħ/ʜ/
حُХӀв хӀвĦv ħv/ʜʷ/
خХ хX x/χ/
خُХв хвXv xv/χʷ/
خّХх ххXx xx/χː/
خُّХхв ххвXxv xxv/χʷː/
څХъ хъӾ ӿ/q͡χː/
څُХъв хъвӾv ӿv/q͡χʷː/
دД дD d/d/
دُДв двDv dv/dʷ/
‌ رР рR r/r/
‌ زЗ зZ z/z/
‌ زُЗв звZv zv/zʷ/
‌ سС сS s/s/
‌ سُСв свSv sv/sʷ/
‌ سّСс ссSs ss/sː/
‌ سُّСсв ссвSsv ssv/sʷː/
شШ шŞ ş/ʃ/
شُШв швŞv şv/ʃʷ/
شّЩ щŞş şş/ʃː/
شُّЩв щвŞşv şşv/ʃʷː/
صЦ цꞨ ꞩ/t͡s/
صّЦц ццꞨꞩ ꞩꞩ/t͡sː/
ضЦӀ цӀⱫ ⱬ/t͡sʼ/
ضُЦӀв цӀвⱫv ⱬv/t͡sʷʼ/
ضّЦӀцӀ цӀцӀⱫⱬ ⱬⱬ/t͡sʼː/
ضُّЦӀцӀв цӀцӀвⱫⱬv ⱬⱬv/t͡sʷʼː/
طТӀ тӀŢ ţ/tʼ/
طُТӀв тӀвŢv ţv/tʷʼ/
‌ عГӀ гӀⱧ ⱨ/ʕ/
غГъ ГъƢ ƣ/ʁ/
غُГъв ГъвƢv ƣv/ʁʷ/
فП пP p/p/
Ф фF f/f/
ڣПӀ пӀP p/pʼ/
قКъ къQ q/q͡χʼː/
قُКъв къвQv qv/q͡χʷʼː/
ڨКь кьꝖ ꝗ/t͡ɬʼː/
ڨُКьв кьвꝖv ꝗv/t͡ɬʷʼː/
كК кK k/k/
كُКв квKv kv/kʷ/
كّКк ккKk kk/kː/
كُّКкв кквKkv kkv/kʷː/
گКӀ кӀⱩ ⱪ/kʼ/
گُКӀв кӀвⱩv ⱪv/kʷʼ/
گّКӀкӀ кӀкӀⱩⱪ ⱪⱪ/kʼː/
گُّКӀкӀв кӀкӀвⱩⱪv ⱪⱪv/kʷʼː/
ڬГ гG g/ɡ/
ڬُГв гвGv gv/ɡʷ/
ڮХь хьҲ ҳ/x/
ڮُХьв хьвҲv ҳv/xʷ/
ڮّХьхь хьхьҲҳ ҳҳ/xː/
لЛ лL l/l/
ڸЛъ лъĻ ļ/t͡ɬ/
ڸُЛъв лъвĻv ļv/t͡ɬʷ/
ڸّЛълъ лълъĻļ ļļ/t͡ɬː/
ڸُّЛълъв лълъвĻļv ļļv/t͡ɬʷː/
مМ мM m/m/
نН нN n/n/
وВ вV v/w/
ئۈ، ۈО оO o/o/
ئۇ، ۇУ уU u/u/
ﻫُГьв гьвHv hv/ɦʷ/
Гь гьH h/ɦ/
ئې، ېЭ эE e/e/
ئې، ې، يېЕ еE e, Je je/e/, /je/
ئێ، ێИ иI i/i/
Ы ыY y/ɨ/
يЙ йJ j/j/
Ь ьJ j/ʲ/
ياЯ яJa ja/ja/
يۈЁ ёJo, jo/jo/
يۇЮ юJu ju/ju/
ئЪ ъ/ʔ/
ئُЪв ъв’v/ʔʷ/

As an example, in Avar Arabic Script, four varieties of the letter yāʼ (ی) have been developed, each with a distinct function.

ArabicCyrillicIPAFunction
ئ}}- / ъ/ʔ/Used at the beginning of words starting with vowels "О о" [o], "У у" [u], "Э э" [e], and "И и" [i]. Has no sound of its own, but acts as "vowel carrier". Similar to writing conventions of Uyghyr and Kurdish
ئې، ې}}Э э / Е е/e/Similar letter exists in Pashto, Uzbek, and Uyghyr orthographies.
ئێ، ێ}}И и / Ы ы/i~ɨ/Similar letter exists in Kurdish orthography, but for the vowel [e].
ي}}Й й/j/Equivalent to English "y" sound.

Nevertheless, Avar Arabic script does retain two diacritics.

First is "shadda" (ـّـ), used for gemination. While in Cyrillic, two back to back letters, including digraphs are written, in Arabic script, shadda is used.

Second diacritic in use in Avar Arabic script is ḍammah (ـُـ). In Arabic, Persian, and historically in Ottoman Turkish, this diacritic is used to represent [o] or [u]. But in Avar, this diacritic is used for labialization [◌ʷ] and not for any sort of vowel. So, it is the case that this diacritic is used in conjunction with a follow-up vowel. For example, the sound "зва" [zʷa] is written as "زُا".

This diacritic can optionally be used in conjunction with shadda. For example, the sound "ссвa" [sʷːa] is written as "سُّا".

If a word starts with a vowel, if it's an [a] sound, it is written with alif "ا". Otherwise, the vowel needs to be preceded by a "vowel carrier", which is ''hamza-ya''' (ئـ). No need for such a carrier in the middle of words. Below table demonstrates vowels in Avar Arabic Script.

А аО оУ уЭ э / Е еИ и[a][o][u][e][i]Vowel at the beginning of a wordVowel in the middle or end of a word
ا}}ئۈ}}ئۇ}}ئېـ}}
ـا، ا}}ـۈ، ۈ}}ـۇ، ۇ}}ېـ، ـېـ، ـې}}

Sample comparison

ArabicCyrillicLatin
{{Script/Arabiclang=av-ArabНолъ макьилъ вихьана, кьалда лъукъ-лъукъун,Noļ maꝗiļ viҳana, ꝗalda ļuq-ļuqun,

Literature

The literary language is based on the болмацӏ (bolmaⱬ)—bo and maⱬ —the common language used between speakers of different dialects and languages. The bolmaⱬ in turn was mainly derived from the dialect of Khunzakh, the capital and cultural centre of the Avar region, with some influence from the southern dialects. Nowadays the literary language is influencing the dialects, levelling out their differences.

The most famous figure of modern Avar literature is Rasul Gamzatov, the People's Poet of Dagestan. Translations of his works into Russian have gained him a wide audience all over the former Soviet Union.

Sample sentences

CyrillicLatinArabicIPAMeaning
Ворчӏами!Vorçami!!وۈرڃامێ/wort͡ʃ’ami/Hello!
Щиб хӏaл бугеб?Şşib ħal bugeb?شّێب حال بۇڬېب؟/ʃːib ʜal bugeb/How are you doing?
Иш кин бугеб?Iş kin bugeb?ئێش كێن بۇڬېب؟/iʃ kin bugeb/How are you?
Дуда цӏар щиб?Duda ⱬar şşib?دۇدا ضار شّێب؟/duda t͡s’ar ʃːib/What is your name?
Дур чан сон бугеб?Dur can son bugeb?دۇر چان سۈن بۇڬېب؟/dur t͡ʃan son bugeb/How old are you?
Mун киве ина вугев?Mun kive ina vugev?مۇن كێوې ئێنا وۇڬېو؟/mun kiwe ina wugew/Where are you going?
Тӏаса лъугьа!Ţasa ļuha!طاسا ڸۇﻫا!/t’asa t͡ɬuɦa/Sorry!
эбельebeljئېبېلې/ebelʲ/mother
эменemenئېمېن/emen/father
Киве гьитӏинав вас унев вугев?Kive hiţinav vas unev vugev?كێوې ھێطێناو واس ئۇنېو وۇڬېو؟/kiwe ɦit’inaw was unew wugew/Where is the little boy going?
Васас шиша бекана.Vasas şişa bekana.واساس شێشا بېكانا./wasas ʃiʃa bekana/The boy broke a bottle.
Гьез нух бале (гьабулеб) буго.Hez nux bale (habuleb) bugo.ھېز نۇخ بالې (ھابۇلېب) بۇڬۈ./ɦez nuχ bale (ɦabuleb) bugo/They are building the road.

Sample text

AvarTranslationCyrillicLatinArabic
Я, зобалазда вугев нижер Эмен, дур цӀар гӀадамаз мукъадасаблъун рикӀкӀаги, дур ПарччахӀлъи тӀаде щваги. Зобалаздаго гӀадин ракьалдаги дур амру билълъанхъаги. Жакъа нижер бетӀербахъиялъе хинкӀ-чед кье нижее. Нижер налъи-хӀакъалда тӀасаги лъугьа, нижерго налъулазда тӀаса нижги лъугьарал ругин. Нижер хӀалбихьизеги биччаге, Квешалдаса цӀуне ниж.Ja, zobalazda wugew niƶer Emen, dur ⱬar ⱨadamaz muqadasabļun, riⱪⱪagi, dur Parccaħļi ţade şşvagi. Zobalazdago ⱨadin raꝗaldagi dur amru biļļanӿagi. Ƶaqa niƶer beţerbaӿijaļe xinⱪ-ced ꝗe niƶeje. Niƶer naļi-ħaqalda ţasagi ļuha, niƶergo naļulazda, ţasa niƶgi ļuharal rugin. Niƶer ħalbiҳizegi biccage, Kveşaldasa ⱬune niƶOur Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth. Give us this day our daily bread, And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.

References

References

  1. "Documentation for ISO 639 identifier: ava". ISO 639-2 Registration Authority - Library of Congress.
  2. "Documentation for ISO 639 identifier: ava". ISO 639-3 Registration Authority - SIL International.
  3. "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger". [[UNESCO]].
  4. [https://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/didact/caucasus/nekklaut.htm#XFN1 Consonant Systems of the North-East Caucasian Languages on TITUS DIDACTICA]
  5. Laver (1994) ''Principles of Phonetics'' p. 371.
  6. Simon Crisp, "Language Planning and the Orthography of Avar", ''Folia Slavica'' 7, 1–2 (1984): 91–104.
  7. Simon Crisp, "The Formation and Development of Literary Avar", pp. 143–62, in Isabelle T. Kreindler, ed., ''Sociolinguistic Perspectives on Soviet National Languages: Their Past, Present and Future'', Contributions to the Sociology of Language, 40 (Berlin: Mouton de Gruyter, 1985).
  8. Услар, Баронъ П. К.. (1889). "Аварскій языкъ.".
  9. [https://www.omniglot.com/writing/avar.htm Omniglot on the Avar alphabet, language and pronunciation]
  10. [[:File:M. Debirop, Avar alipba, 1928.pdf]]
  11. Саидов М. Д.. (1948). "Возникновение письменности у аварцев".
  12. (1928). "Новый алфавит для народностей Дагестана".
  13. Алексеев М. Е.. (2001). "Аварский язык. — Языки Российской Федерации и соседних государств. — М.: Наука".
  14. Graham, C.. (1881). "The Avâr Language". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland.
  15. [https://avar.me/ https://avar.me/]
  16. "Avar (Магӏарул мацӏ / Авар мацӏ)".
Wikipedia Source

This article was imported from Wikipedia and is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Content has been adapted to SurfDoc format. Original contributors can be found on the article history page.

Want to explore this topic further?

Ask Mako anything about Avar language — get instant answers, deeper analysis, and related topics.

Research with Mako

Free with your Surf account

Content sourced from Wikipedia, available under CC BY-SA 4.0.

This content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.

Report