From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base
Tabahatan
The Ṭabahatan (Classical Mandaic: ࡈࡀࡁࡀࡄࡀࡕࡀࡍ, lit. 'Our Ancestors', .mw-parser-output .IPA-label-small{font-size:85%}.mw-parser-output .references .IPA-label-small,.mw-parser-output .infobox .IPA-label-small,.mw-parser-output .navbox .IPA-label-small{font-size:100%}Modern Mandaic pronunciation: [tˤabaˈhatan]), also known as the Abahatan Qadmaiia, is one of the most commonly recited prayers in Mandaeism, in which the reciter asks for the forgiveness of sins. As a commemoration prayer with a long list of names, the prayer starts with the line ṭab ṭaba l-ṭabia (Classical Mandaic: ࡈࡀࡁ ࡈࡀࡁࡀ ࡋࡈࡀࡁࡉࡀ, lit. 'Good is the Good for the Good'). A different version of this prayer is found in DC 42, Šarḥ ḏ-Ṭabahata ("The Scroll of Ṭabahata" [Parents]), which is used during Parwanaya rituals.
The Ṭabahatan prayer is numbered as Prayer 170 in E. S. Drower's version of the Qulasta, which was based on manuscript 53 of the Drower Collection (abbreviated DC 53). The Šal Šulta (Prayer 171) directly follows the Ṭabahatan prayer.
Drower's (1959) version of the Tabahatan lists the following uthras and ancestors. Each name is followed by the phrase šabiq haṭaiia nihuilia ('forgiveness of sins be there for him'; singular) or šabiq haṭaiia nihuilun ('forgiveness of sins be there for them'; plural).
- Scroll of the Ancestors
- Brakha (daily prayer in Mandaeism)
- Asut Malkia
- Shumhata
- Rahma (Mandaeism)
- Qulasta
- List of Qulasta prayers
- Litany of the Saints
- Intercession of saints
Ask Mako anything about Tabahatan — get instant answers, deeper analysis, and related topics.
Research with MakoFree with your Surf account
Create a free account to save articles, ask Mako questions, and organize your research.
Sign up freeThis content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.
Report