From Surf Wiki (app.surf) — the open knowledge base
Edward Keith-Roach
| Column 1 | Column 2 | Column 3 | Column 4 | Column 5 | Column 6 |
|---|---|---|---|---|---|
| This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages) |
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must follow the LLM translation guideline, revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Hebrew Wikipedia article at [[:he:אדוארד קית'-רואץ']]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|he|אדוארד קית'-רואץ'}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation. This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (May 2020) (Learn how and when to remove this message)
(Learn how and when to remove this message) | | .mw-parser-output .hidden-begin{box-sizing:border-box;width:100%;padding:5px;border:none;font-size:95%}.mw-parser-output .hidden-title{font-weight:bold;line-height:1.6;text-align:left}.mw-parser-output .hidden-content{text-align:left}@media all and (max-width:500px){.mw-parser-output .hidden-begin{width:auto!important;clear:none!important;float:none!important}}You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Hebrew. (May 2020) Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must follow the LLM translation guideline, revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Hebrew Wikipedia article at [[:he:אדוארד קית'-רואץ']]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|he|אדוארד קית'-רואץ'}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation. | | This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (May 2020) (Learn how and when to remove this message) | | | .mw-parser-output .hidden-begin{box-sizing:border-box;width:100%;padding:5px;border:none;font-size:95%}.mw-parser-output .hidden-title{font-weight:bold;line-height:1.6;text-align:left}.mw-parser-output .hidden-content{text-align:left}@media all and (max-width:500px){.mw-parser-output .hidden-begin{width:auto!important;clear:none!important;float:none!important}}You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Hebrew. (May 2020) Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must follow the LLM translation guideline, revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Hebrew Wikipedia article at [[:he:אדוארד קית'-רואץ']]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|he|אדוארד קית'-רואץ'}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation. | | | | | | | This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (May 2020) (Learn how and when to remove this message) | | | | |
| Edward Keith-RoachCBE |
|---|
| 1885 (1885)Gloucester, England |
| 1954 (aged 68–69) |
Edward Keith-Roach OBE CBE (Born 1885 Gloucester, England - died 1954) was the British Colonial administrator during the British mandate on Palestine, who also served as the governor of Jerusalem from 1926 to 1945 (excluding a period in the 1930s when he was governor of Galilee). He was posted during a period of great political upheaval, Reuters labelling him 'the Pasha of Jerusalem'.
Edward Keith-Roach is the author of a number of books about Palestine, and an Autobiography:
- (1922): The Handbook of Palestine Publisher: Macmillan Company, 1922
- (1930): The Handbook of Palestine and Trans-Jordan Publisher: Macmillan Company, 1930
- (1994): Pasha of Jerusalem: Memoirs of a District Commissioner Under the British mandate Publisher: Palgrave Macmillan,
Ask Mako anything about Edward Keith-Roach — get instant answers, deeper analysis, and related topics.
Research with MakoFree with your Surf account
Create a free account to save articles, ask Mako questions, and organize your research.
Sign up freeThis content may have been generated or modified by AI. CloudSurf Software LLC is not responsible for the accuracy, completeness, or reliability of AI-generated content. Always verify important information from primary sources.
Report